Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront également figurer " (Frans → Nederlands) :

Cet article énumère également divers éléments qui devront obligatoirement figurer dans l'arrêté royal.

Dit artikel bevat tevens een aantal elementen die het koninklijk besluit zeker moet omvatten.


Les nanomatériaux manufacturés devront également figurer dans la liste des ingrédients.

Technisch vervaardigde nanomaterialen zullen ook moeten worden opgenomen in de lijst van ingrediënten.


si du lait frais (non pasteurisé) est utilisé pour produire la «kopanisti», les indications figurant sur l’emballage devront également comporter la mention spéciale prévue par la législation nationale et de l’Union [Annexe ΙΙ, Section ΙΧ, Chapitre ΙV du règlement (CE) no 853/2004];

indien rauwe (niet gepasteuriseerde) melk wordt gebruikt, moet de speciale vermelding worden aangebracht die wordt voorgeschreven door de nationale en de EU-wetgeving (sectie IX, hoofdstuk IV, van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004)


La loi sur les droits du patient est également complétée afin de préciser quelles sont les pièces qui devront figurer dans le dossier.

Voorts is het de bedoeling in de wet op de rechten van de patiënt te preciseren welke stukken in het dossier moeten worden opgenomen.


Cette nouvelle directive impose désormais un double affichage nutritionnel qui prévoit qu'à l'arrière du paquet devront figurer les teneurs, entre autres, en acides gras trans. En outre, les eurodéputés se sont également prononcés contre la possibilité de donner aux États la liberté d'adopter des systèmes d'étiquetage nutritionnel différent du schéma unique européen (9) .

Dat nieuwe richtsnoer legt voortaan een dubbele vermelding van de voedingswaarden op, waarbij achteraan op de verpakking onder andere het gehalte aan transvetzuren moet worden vermeld. Tevens hebben de europarlementsleden zich uitgesproken tegen de mogelijkheid om de staten de vrijheid te geven andere systemen van voedseletikettering te gebruiken dan het Europese schema (9) .


Il incombe également au parlement de déterminer les dispositions – qui devront être à nouveau réglementées – devant figurer dans la Loi fondamentale et celles devant faire l'objet d'une loi adoptée par le parlement";

Tevens heeft het parlement tot taak vast te stellen welke bepalingen, inzake onderwerpen waarvoor herhaaldelijk regelgeving nodig is, in de Basiswet moeten worden opgenomen, en voor welke onderwerpen regelgeving moet worden vastgelegd middels een parlementair besluit";


15. fait remarquer à la Commission que ces pratiques frauduleuses des "sociétés annuaires" n'affectent pas seulement les entrepreneurs mais aussi des personnes physiques non engagées dans des activités commerciales, notamment des représentants politiques, qui reçoivent des offres leur proposant de figurer prétendument dans des publications à caractère biographique (de type "Qui est qui", personnalité de l'année dans un certain domaine, etc.), présentant le même caractère déloyal, et que les mesures prises à l'avenir devront viser également de ...[+++]

15. maakt de Commissie erop attent dat niet alleen ondernemers het hoofd moeten bieden aan dergelijke misleidende praktijken van gegevensbankdiensten, maar ook niet-ondernemende natuurlijke personen (waaronder politieke vertegenwoordigers) die aanbiedingen krijgen voor vermeende opname in publicaties met biografische gegevens (zoals 'Who's who', persoonlijkheid van het jaar in een bepaalde branche e.d.), gebaseerd op hetzelfde oneerlijke principe, en dat de toekomstige maatregelen bijgevolg ook dit soort misleidende praktijken moeten voorkomen.


Les auteurs du projet devront toutefois tenir compte du fait que le terme « debetrente » figure encore dans d'autres dispositions de l'arrêté royal du 4 août 1992 (1) et devrait par conséquent être également remplacé dans ces dispositions.

De stellers van het ontwerp dienen er evenwel rekening mee te houden dat de term « debetrente » in nog andere bepalingen van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 voorkomt (1) en derhalve ook in die bepalingen zou moeten worden vervangen.


12. se félicite de l'engagement pris par la Commission de présenter un document de travail sur l'application de la stratégie européenne pour l'emploi à l'égard des personnes handicapées; invite également la Commission à élaborer à l'intention des États membres des recommandations concrètes, qui devront figurer dans le prochain rapport conjoint sur l'emploi;

12. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie onderneemt om een werkdocument te presenteren over de toepassing van de Europese werkgelegenheidsstrategie op personen met een handicap; verzoekt de Commissie eveneens concrete aanbevelingen te doen aan de lidstaten en deze op te nemen in het volgende gezamenlijk werkgelegenheidsverslag;


w