Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur consciente
Faire vomir

Traduction de «devront être conscientes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]


décision consciente de travailler avec des agents biologiques

bewuste beslissing om met biologische agentia te werken


faire vomir(seulement les personnes conscientes)

braken opwekken(alleen indien bij bewustzijn)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Mariya Gabriel, commissaire européenne chargée de l'économie et de la société numériques, a ajouté: «L'ère numérique est en expansion dans tous les domaines de notre vie et ce ne sont pas seulement les personnes qui travaillent dans le secteur de l'informatique qui devront être conscientes de la transformation numérique.

Mariya Gabriel, EU-commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, voegde daaraan toe: "Het digitale tijdperk breidt uit tot alle gebieden van ons leven en niet alleen wie in IT werkt, zal moeten alert zijn op de digitale transformatie.


Les sénateurs devront être conscients du fait que le Sénat n'aura plus que certaines compétences bien déterminées.

De senatoren moeten beseffen dat de Senaat nog slechts bevoegd zal zijn voor goed afgebakende materies.


Les auteurs de la présente proposition de loi sont conscients que cela implique, complémentairement à ces dispositifs, que les Communautés flamande, française et germanophone devront créer et agréer des associations de ce type.

De indiensters van dit wetsvoorstel zijn zich ervan bewust dat zulks, bovenop deze bepalingen, ook vereist dat de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap dergelijke verenigingen zullen moeten oprichten en erkennen.


Nous sommes donc conscients du fait qu'il s'agira d'un processus de longue haleine dans le cadre duquel les puissances nucléaires — principalement — devront négocier entre elles, tout en tenant compte des équilibres conventionnels requis.

Wij zijn er ons dus van bewust dat dit een lang proces zal worden waarbij vooral de nucleaire mogendheden met elkaar zullen moeten onderhandelen, ook rekening houdend met de vereiste conventionele evenwichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs de la présente proposition de loi sont conscients que cela implique, complémentairement à ces dispositifs, que les Communautés flamande, française et germanophone devront créer et agréer des associations de ce type.

De indiensters van dit wetsvoorstel zijn zich ervan bewust dat zulks, bovenop deze bepalingen, ook vereist dat de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap dergelijke verenigingen zullen moeten oprichten en erkennen.


est conscient que certaines agences (comme Europol, l'EASA, l'ACER) devront, en 2013, s'acquitter de tâches complémentaires qui pourraient ne pas avoir été prises en compte dans le budget qui leur est alloué ou dans le tableau des effectifs pour 2013; demande à la Commission de proposer en temps opportun, en cas de nécessité, un budget rectificatif concernant l'agence concernée; attend, par ailleurs, de la Commission qu'elle présente une nouvelle fiche financière lorsqu'une procédure législative aura été finalisée par le Parlement et le Conseil en vue d ...[+++]

is zich ervan bewust dat bepaalde agentschappen (bijvoorbeeld Europol, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators) in 2013 extra taken moeten uitvoeren die misschien niet in de voor 2013 toegewezen begroting of personeelsformatie zijn weerspiegeld; verzoekt de Commissie indien nodig tijdig een gewijzigde begroting voor het agentschap in kwestie in te dienen; verlangt voorts van de Commissie dat zij een nieuw financieel memorandum indient, wanneer een wetgevingsprocedure tot uitbreiding van het mandaat van een agentschap door het Parlement en de Raad is volt ...[+++]


74. est conscient que certaines agences (comme Europol, l'EASA, l'ACER) devront, en 2013, s'acquitter de tâches complémentaires qui pourraient ne pas avoir été prises en compte dans le budget qui leur est alloué ou dans le tableau des effectifs pour 2013; demande à la Commission de proposer en temps opportun, en cas de nécessité, un budget rectificatif concernant l'agence concernée; attend, par ailleurs, de la Commission qu'elle présente une nouvelle fiche financière lorsqu'une procédure législative aura été finalisée par le Parlement et le Conseil en v ...[+++]

74. is zich ervan bewust dat bepaalde agentschappen (bijvoorbeeld Europol, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators) in 2013 extra taken moeten uitvoeren die misschien niet in de voor 2013 toegewezen begroting of personeelsformatie zijn weerspiegeld; verzoekt de Commissie indien nodig tijdig een gewijzigde begroting voor het agentschap in kwestie in te dienen; verlangt voorts van de Commissie dat zij een nieuw financieel memorandum indient, wanneer een wetgevingsprocedure tot uitbreiding van het mandaat van een agentschap door het Parlement en de Raad is ...[+++]


C’est pourquoi, lorsque des fournisseurs privés apparaîtront, j’estime que l’Assemblée et la Commission devront être conscientes, tout en respectant les caractéristiques spécifiques de ces services sociaux d’intérêt général - étant donné surtout les emplois qu’ils génèrent -, de la nécessité de garantir la sécurité juridique de ces fournisseurs de services qui souhaitent opérer dans l’ensemble de l’Union européenne.

Ik ben dan ook van mening dat dit Parlement en de Commissie goed moeten beseffen dat wanneer die diensten door particuliere leveranciers worden geleverd, het zaak is de rechtszekerheid veilig te stellen van de leveranciers die hun diensten over het hele grondgebied van de Europese Unie willen leveren.


Nous devons aussi être conscients que, pour être utiles dans une situation aussi difficile, les troupes déployées devront être respectées, et pour cela, elles devront être fortes, c’est-à-dire disposer des moyens adaptés à leur mission et avoir le droit et le devoir de les mettre en œuvre non seulement en cas de légitime défense, c’est-à-dire quand leurs propres soldats seront en danger, mais quand la mission pourra l’imposer dans son esprit ou dans sa lettre

Wij moeten ons ook realiseren dat als wij willen dat de ingezette troepen in een zo moeilijke situatie van nut zijn, zij gerespecteerd moeten worden. Hiervoor is het noodzakelijk dat zij sterk zijn, dat wil zeggen dat zij over de juiste middelen voor hun missie beschikken, en dat zij het recht en de plicht hebben deze te gebruiken, niet alleen ingeval van noodweer, als hun eigen soldaten in gevaar zijn, maar ook als dit ingevolge de letter of de geest van de missie van hen zou worden verlangd.


Nous sommes conscients que d'importantes réformes structurelles devront être prises, après la formation d'un nouveau gouvernement fédéral, pour atteindre ces objectifs.

We zijn er ons van bewust dat na de vorming van een nieuwe federale regering belangrijke bijkomende en structurele hervormingen vereist zijn om die doelstellingen te bereiken.




D'autres ont cherché : erreur consciente     faire vomir     devront être conscientes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être conscientes ->

Date index: 2025-04-06
w