Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un effort commun entrepris sans retard

Vertaling van "devront être entrepris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un effort commun entrepris sans retard

een onverwijlde gemeenschappelijke inspanning


loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899

Belemmeringenwet Verorderingen 1899
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des efforts tout particuliers devront être entrepris pour éliminer les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi, les inégalités de salaire entre les sexes, accroître encore les taux d’emploi des travailleurs âgés et des jeunes dans le cadre de la nouvelle approche intergénérationnelle, et promouvoir une insertion active de ceux qui sont le plus gravement exclus du marché du travail.

In het kader van een nieuwe intergenerationele aanpak en de bevordering van de actieve integratie van degenen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, moet bijzondere aandacht uitgaan naar de hardnekkige werkgelegenheidskloof tussen mannen en vrouwen en inkomensverschillen op basis van geslacht, en de lage arbeidsparticipatiegraad van oudere werknemers en jongeren.


Des efforts tout particuliers devront être entrepris pour éliminer les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi, les inégalités de salaire entre les sexes , accroître encore les taux d'emploi des travailleurs âgés et des jeunes dans le cadre de la nouvelle approche intergénérationnelle, et promouvoir une insertion active de ceux qui sont le plus gravement exclus du marché du travail.

In het kader van een nieuwe intergenerationele aanpak en de bevordering van de actieve integratie van degenen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, moet bijzondere aandacht uitgaan naar de hardnekkige werkgelegenheidskloof tussen mannen en vrouwen en inkomensverschillen op basis van geslacht , en de lage arbeidsparticipatiegraad van oudere werknemers en jongeren.


Des efforts tout particuliers devront être entrepris pour éliminer les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi, accroître encore les taux d'emploi des travailleurs âgés et des jeunes dans le cadre de la nouvelle approche intergénérationnelle, et promouvoir une insertion active de ceux qui sont le plus gravement exclus du marché du travail, notamment des personnes victimes de discriminations multiples, que les circonstances géographiques difficiles de régions insulaires et montagneuses inaccessibles ne font qu'intensifier.

Bijzondere maatregelen moeten worden genomen om de hardnekkige ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt op te heffen, de lage arbeidsparticipatiegraad van oudere werknemers en jongeren te verhogen -in het kader van de nieuwe intergenerationele aanpak-, en de actieve integratie van degenen die op de ernstigste wijze zijn uitgesloten van de arbeidsmarkt te bevorderen, met name van personen die meervoudig gediscrimineerd worden en ook nog eens worden geconfronteerd met moeilijke geografische omstandigheden in ontoegankelijke insulaire en berggebieden.


Je me félicite par ailleurs de noter que les efforts qui devront être entrepris par les différentes compagnies aériennes et les aéroports ne devront pas entraîner pour les personnes handicapées ou à mobilité réduite de frais supplémentaires spécifiques.

Ik ben eveneens verheugd te merken dat de inspanningen die de verschillende luchtvaartmaatschappijen en luchthavens nu moeten leveren niet mogen leiden tot specifieke extra kosten voor personen met een handicap of beperkte mobiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour rester attrayants, ils devront s'ouvrir aux entreprises et aux collaborations internationales, dont peuvent également émerger de nouvelles sources de financement. Le partage des connaissances, notamment par des collaborations en matière de RD avec les entreprises, outre qu'il constitue une source de revenus potentielle pour les organismes de recherche, pourrait améliorer considérablement à la fois la quantité et la qualité des travaux entrepris.

Om aantrekkelijk te blijven, zullen zij zich moeten openstellen voor zakelijke en internationale samenwerking, hetgeen ook een hefboom kan zijn voor nieuwe financiële middelen. Het delen van kennis met name via OO-samenwerking met het zakenleven kan, afgezien van het feit dat dit een potentiële bron van inkomsten voor een onderzoeksinstelling is, het uitgevoerde onderzoek in belangrijke mate zowel kwantitatief als kwalitatief stimuleren.


S'il est exact que des actes réglementaires ont dû être pris et devront l'être, en application du décret entrepris, qui sont susceptibles d'affecter les parties requérantes, le décret qu'elles entreprennent pose, en application de la directive précitée, des règles relatives au fonctionnement du système d'échange des quotas d'émission, en ce compris les règles relatives à l'élaboration d'un plan d'allocation, à l'allocation, à la délivrance et à la gestion des quotas d'émission de gaz à effet de serre.

Ook al is het juist dat reglementaire besluiten moesten worden genomen en nog moeten worden genomen met toepassing van het bestreden decreet, akten die de verzoekende partijen kunnen raken, toch worden bij het decreet dat zij aanvechten, met toepassing van de voormelde richtlijn regels vastgelegd met betrekking tot de werking van het stelsel van de handel in emissierechten, met inbegrip van de regels betreffende de uitwerking van een toewijzingsplan en betreffende de toewijzing, de verlening en het beheer van de broeikasgasemissierechten.


Du fait de cette décision, des changements de grande ampleur devront être entrepris dans la production et la distribution d'énergie en Lituanie.

Dit besluit maakt omvattende veranderingen in de energieproductie en -voorziening van Litouwen noodzakelijk.


Afin d’éviter de graves distorsions des échanges et les risques susceptibles de porter atteinte à la sécurité de la Communauté, les efforts entrepris pour mettre efficacement en oeuvre les contrôles en tout point du territoire douanier de la Communauté devront se poursuivre.

Om te voorkomen dat de handel ernstig wordt verstoord en de veiligheid van de Gemeenschap in het gedrang komt, zullen verdere inspanningen moeten worden geleverd om ervoor te zorgen dat er effectieve controles worden verricht op ieder punt van het douanegebied van de Gemeenschap.


Des efforts considérables devront être entrepris pour introduire des sources d'énergie renouvelables modernes (comme l'énergie solaire, l'énergie éolienne, les petites installations hydroélectriques, la biomasse durable, etc.) à une échelle suffisante pour maintenir la part globale actuelle de l'ensemble des énergies renouvelables, tant au niveau mondial que dans les pays en développement (voir le tableau II en annexe).

Er zal een forse inspanning nodig zijn om moderne vormen van hernieuwbare energie (bijv. zonne-energie, windenergie, waterkracht op kleine schaal, duurzame biomassa, enz.) op zodanige schaal toe te passen dat het percentage van hernieuwbare energie op het huidige niveau gehandhaafd blijft, zowel wereldwijd als in de ontwikkelingslanden (zie Tabel II in de bijlage).


la poursuite de l'élaboration de propositions concrètes concernant les principes, règles, modalités et lignes directrices pour les mécanismes de Kyoto, qui devront inclure la définition d'un plafond précis pour le recours aux mécanismes de Kyoto, tels qu'ils figurent au point 3 ci-après, et qui devront être entrepris en donnant la priorité au mécanisme pour un développement "propre", et

verdere uitwerking van concrete voorstellen voor beginselen, regels, uitvoeringsbepalingen en richtsnoeren voor de mechanismen van Kyoto, inclusief de vaststelling van een concreet maximum voor het gebruik van de mechanismen van Kyoto als vervat in punt 3, waarbij voorrang dient te worden gegeven aan het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM), en




Anderen hebben gezocht naar : devront être entrepris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être entrepris ->

Date index: 2021-12-02
w