Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question formulée
Substance active formulée

Traduction de «devront être formulées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


substance active formulée

geformuleerd werkend bestanddeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un accès plus simple aux propres données personnelles: les individus disposeront de plus d’informations sur la façon dont leurs données sont traitées, et ces informations devront être formulées de manière claire et compréhensible; un droit à la portabilité des données: il sera plus facile de transférer les données personnelles d'un prestataire de services à un autre; un «droit à l’oubli» plus clair: lorsqu'un individu ne souhaite plus que les données qui le concernent soient traitées, et dès lors qu'aucun motif légitime ne justifie leur conservation, ces données seront supprimées; le droit d'être informé en cas d'accès non autorisé au ...[+++]

gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te worden ingelicht als je persoonsgegevens zijn gehackt: bedrijven en organisaties moeten bijvoorbeeld de nati ...[+++]


En conclusion, M. Vankrunkelsven prône une interdiction de principe prévoyant éventuellement des exceptions qui devront être formulées de manière très restrictive.

Concluderend, is de heer Vankrunkelsven voorstander van een principieel verbod, waarbij eventuele uitzonderingen zeer restrictief moeten worden opgevat.


Dès lors que les questions devront être formulées de manière analytique, cela détermine préalablement quelle va être la motivation du jury ou ce sur quoi elle devra se baser.

Daar de vragen immers op een analytische manier moeten worden geformuleerd, bepaalt dat vooraf wat de motivering van de jury zal zijn of datgene waarop de motivering gebaseerd moet zijn.


En conclusion, M. Vankrunkelsven prône une interdiction de principe prévoyant éventuellement des exceptions qui devront être formulées de manière très restrictive.

Concluderend, is de heer Vankrunkelsven voorstander van een principieel verbod, waarbij eventuele uitzonderingen zeer restrictief moeten worden opgevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leurs propositions devront être formulées de manière concrète lors de la préparation des programmes indicatifs de coopération.

Deze dienen concrete voorstellen te formuleren in het voorbereidingsproces van de indicatieve samenwerkingsprogramma’s.


Leurs propositions devront être formulées de manière concrète dans la préparation des programmes indicatifs de coopération.

Deze dienen concrete voorstellen te formuleren in het voorbereidingsproces van de indicatieve samenwerkingsprogramma’s.


Ce n'est toutefois qu'à la demande expresse de dessaisissement formulée par ces tribunaux que les autorités belges devront suspendre les éventuelles procédures internes.

Enkel in geval van een uitdrukkelijk verzoek om onttrekking geformuleerd door deze rechtbanken moeten de Belgische autoriteiten eventuele nationale procedures opschorten.


9. Faire en sorte que la politique de cohésion soit mieux liée à une plus large gouvernance économique de l’Union: les programmes devront être compatibles avec les programmes nationaux de réforme et devraient s'attaquer aux réformes pertinentes recensées à travers les recommandations par pays formulées dans le cadre du Semestre européen.

9. Betere afstemming van het cohesiebeleid op de bredere economische governance van de EU: de programma’s moeten in overeenstemming zijn met de nationale hervormingsprogramma’s en de hervormingen volgen die in het kader van het Europees semester in de landenspecifieke aanbevelingen zijn vastgesteld.


C’est également sur les conclusions du débat que reposeront les éventuelles propositions qui devront être formulées en 2007 en vue de l’application de mesures transitoires en 2008.

Het debat zal ook richtinggevend zijn bij het opstellen van (mogelijke) voorstellen in 2007 over overgangsmaatregelen voor 2008.


Par conséquent, les offres formulées avant le 21 décembre 2012 mais acceptées à compter de cette date devront se conformer à la règle des primes et prestations unisexes.

Aanbiedingen die vóór 21 december 2012 worden gedaan, maar vanaf die datum worden aanvaard, moeten bijgevolg aan de regel van sekseneutraliteit voldoen.




D'autres ont cherché : question formulée     substance active formulée     devront être formulées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être formulées ->

Date index: 2022-11-07
w