Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide non notifiée
ELINCS
Liste européenne des substances chimiques notifiées
Non-opposition à une concentration notifiée

Traduction de «devront être notifiées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-opposition à une concentration notifiée

besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie




liste européenne des substances chimiques notifiées | ELINCS [Abbr.]

Europese lijst van chemische stoffen waarvan kennis is gegeven | ELINCS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les politiques d'utilisation raisonnable devront être notifiées par le fournisseur à l'autorité de régulation nationale et exposées de manière détaillée dans les contrats.

De roamingaanbieder moet de nationale regelgevende instantie in kennis stellen van zijn beleid inzake redelijk gebruik en moet dit beleid in detail in zijn contracten vermelden.


Les décisions concernant la mesure sur un an devront être notifiées par les États membres le 1 décembre 2012, c'est-à-dire en même temps qu'ils notifieront la mesure sur cinq ans conformément à l'article tel que libellé actuellement.

De besluiten ten aanzien van de éénjarige maatregel zouden door de lidstaten moeten worden gemeld op 1 december 2012, dezelfde datum als die welke thans krachtens de huidige versie van het artikel voor de kennisgeving van de vijfjarige maatregel geldt.


Si, malgré ce rappel, l'État membre concerné ne fournit pas les informations demandées, la Commission peut, après avoir donné à l'État membre concerné la possibilité de faire connaître son point de vue, adopter une décision précisant que toutes les aides individuelles adoptées à l'avenir au titre du régime devront être notifiées à la Commission.

Verstrekt de betrokken lidstaat, ondanks die herinnering, de verlangde gegevens nog niet, dan kan de Commissie, na de betrokken lidstaat in de gelegenheid te hebben gesteld zijn standpunt kenbaar te maken, een beschikking geven waarin wordt verklaard dat alle toekomstige individuele steunmaatregelen die op basis van de regeling worden vastgesteld, bij de Commissie moeten worden aangemeld.


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les données nécessaires à l'établissement du budget de la zone qui devront être notifiées par l'autorité zonale à l'autorité de tutelle. Il décide également de la nature du support d'information ainsi que de la forme selon laquelle ces données sont présentées.

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de gegevens die door de voor de vaststelling van de zonebegroting bevoegde zoneoverheid, aan de toezichthoudende overheid moeten worden toegestuurd, de aard van de informatiedrager en de vorm waarin die gegevens worden vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures renforcées proposées par les États membres devront être notifiées à la Commission avant d'être adoptées de façon à prévenir tout conflit juridique à un stade ultérieur.

Willen de lidstaten verdere strikte maatregelen invoeren, dan moeten zij de Commissie daarvan voor de inwerkingtreding ervan in kennis stellen, om te voorkomen dat deze later juridisch worden aangevochten.


Les aides en faveur d'entreprises qui ne remplissent aucun de ces trois critères devront être notifiées individuellement à la Commission afin que celle-ci puisse apprécier le caractère d'entreprise en difficulté du bénéficiaire.

Steun voor ondernemingen die aan geen van deze drie criteria voldoet, moet afzonderlijk bij de Commissie worden aangemeld, zodat zij kan nagaan of deze ondernemingen als ondernemingen in moeilijkheden kunnen worden aangemerkt.


De telles aides devront être notifiées et remplir les conditions suivantes:

Dergelijke steunmaatregelen moeten worden aangemeld en aan de volgende voorwaarden voldoen:


Le nouveau règlement ne préjuge pas d'autres catégories d'aides à l'emploi, mais ces mesures devront être notifiées et seront examinées par la Commission cas par cas.

Deze nieuwe verordening sluit andere vormen van werkgelegenheidssteun niet uit, maar die steun moet wel worden aangemeld en zal door de Commissie van geval tot geval worden onderzocht.


Dans les cas d'urgence et en cas d'actions en justice, y compris les procédures préjudicielles et les enquêtes pénales, les raisons des restrictions (et de leur caractère urgent) devront être notifiées dans les délais les plus brefs à la Commission et à l'État membre d'origine du prestataire de services.

In urgente gevallen en bij gerechtelijke procedures, inclusief het gerechtelijk vooronderzoek, moeten de redenen voor deze maatregelen (en waarom er sprake is van een urgent geval) zo snel mogelijk aan de Commissie en aan de lidstaat waar de dienstverlener gevestigd is, worden medegedeeld.


Le Roi détermine les données nécessaires à l'établissement du budget de la police, qui devront être notifiées par les autorités compétentes à l'autorité de tutelle. Il décide également de la nature du support d'information, ainsi que de la forme selon laquelle ces données sont présentées.

De Koning bepaalt de gegevens die door de voor de vaststelling van de politiebegroting bevoegde overheden, aan de toezichthoudende overheid moeten worden toegestuurd, de aard van de informatiedrager en de vorm waarin die gegevens worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être notifiées ->

Date index: 2021-08-31
w