Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficits prévus et effectifs

Traduction de «devront être prévus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail sur les conditions et les effets de la politique d'ajustement structurel prévus dans Lomé IV

Werkgroep inzake toepassingspraktijk en effecten voor het beleid van structuuromschrijving in het kader van Lomé IV


déficits prévus et effectifs

voorziene en feitelijke tekorten


Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, les délais de paiement et les sanctions en cas de non-respect de ces délais devront être prévus conformément à la législation relative à la lutte contre les retards de paiement.

Niettemin moeten de termijnen voor de betaling en de straffen in geval van niet-eerbiediging van deze termijnen voorzien worden overeenkomstig de wetgeving inzake de strijd tegen de betalingsachterstand.


4. Les États membres devront veiller à ce que la directive sur les services postaux, qui ouvrira à la concurrence des parties importantes du marché en 2003 et 2006, soit mise en oeuvre intégralement et dans les délais prévus.

4. De lidstaten moeten erop toezien dat de richtlijn betreffende postdiensten, die in 2003 en 2006 aanzienlijke delen van de markt voor concurrentie zal openstellen, volledig en tijdig wordt omgezet.


D'autres questions qui concernent la taille des divers budgets communautaires prévus pour les infrastructures de transport et leur coordination après l'élargissement devront également être abordées.

Voorts dient aandacht te worden besteed aan kwesties als de omvang en de coördinatie van de verschillende communautaire begrotingen die na de uitbreiding voor de vervoersinfrastructuur beschikbaar zijn.


- les documents de concession devront également envisager la problématique des modifications à la concession pour prévoir des clauses (de réexamen) claires, univoques et précises permettant des modifications en dehors des cas prévus par la directive 2014/23/UE et transposés dans le présent projet (voir section 6 du chapitre 2 du titre 3).

- de concessiedocumenten moeten ook de problematiek onder ogen zien van de wijzigingen aan de concessie, ten einde duidelijke, nauwkeurige en ondubbelzinnige (herzienings)bepalingen te voorzien die toelaten wijzigingen aan te brengen die niet voorkomen onder de gevallen van de Richtlijn 2014/23/EU en niet omgezet zijn in dit ontwerp (zie afdeling 6 van hoofdstuk 2 van titel 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Des modules de formation spécifiques devront être prévus pour le personnel de la « Computer Crime Unit » et pour les utilisateurs de toutes les banques de données.

33. Specifieke opleidingsmodulen dienen te worden voorzien voor het personeel van de « Computer Crime Unit » en van alle databanken.


Conformément à l'article 23.4, des détails complémentaires concernant le fonctionnement du Conseil du FABEC devront être prévus dans ses règles de procédure.

Conform artikel 23.4. zullen er in de procedureregels bijkomende details over de werking van de FABEC-Raad moeten worden voorzien.


Conformément à l'article 23.4, des détails complémentaires concernant le fonctionnement du Conseil du FABEC devront être prévus dans ses règles de procédure.

Conform artikel 23.4. zullen er in de procedureregels bijkomende details over de werking van de FABEC-Raad moeten worden voorzien.


Il n'en demeure pas moins que tous les paramètres devront être prévus d'entrée de jeu. Il appartiendra au ministre compétent de développer un instrument opérationnel qui permette de contrôler dans le cadre de la confection du budget, la prise en compte de certains indicateurs se rapportant à certains groupes cibles.

Dit neemt niet weg dat onmiddellijk alle parameters moeten voorzien worden. Het wordt aan de bevoegde minister overgelaten om een instrument te ontwikkelen dat haalbaar is, zodat bij de opmaak van de begroting een aantal indicatoren naar bepaalde doelgroepen toe getoetst worden.


Les PAN ont été prévus par le traité et devront continuer à servir de base à l'établissement efficace de rapports sur la mise en oeuvre des lignes directrices pour l'emploi en tant qu'éléments indépendants du "paquet mise en oeuvre" national.

Het Verdrag kent de mogelijkheid om NAP's op te stellen. Deze plannen zullen de basis moeten blijven voor een effectieve verslaglegging over de tenuitvoerlegging van de werkgelegenheidsrichtsnoeren als een zelfstandig onderdeel van het nationale "uitvoeringspakket".


L'article 67 de la loi précise qu'aussi longtemps que le ratio entre les moyens des autorités communales et fédérales prévus en application de cette loi n'est pas égal à un, les communes d'une zone ne devront pas, ensemble, contribuer davantage en termes réels que leur apport actuel.

Artikel 67 van de wet bepaalt dat zolang de evenredige verhouding tussen de middelen van de gemeentelijke overheden en de federale overheid niet gelijk is aan één, de gemeenten van een zone samen niet meer moeten bijdragen dan ze nu al doen.




D'autres ont cherché : déficits prévus et effectifs     devront être prévus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être prévus ->

Date index: 2020-12-11
w