Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet de comptes rendus des transports internationaux
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion

Vertaling van "devront être rendus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carnet de comptes rendus des transports internationaux

boekje verslagen van internationaal vervoer


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public

agendapunten betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad: voor het publiek beschikbaar gestelde informatie


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les Etats membres devront assumer leurs responsabilités de telle sorte que les dépenses totales en éducation et formation, publiques comme privés, répondent aux exigences fixées par le Conseil européen de Lisbonne ; ils devront le faire sur la base de critères de référence transparents et rendus publics en respectant les prérogatives du Pacte de Stabilité et de Croissance.

De lidstaten moeten evenwel de verantwoordelijkheid opnemen om ervoor te zorgen dat de totale uitgaven voor onderwijs en opleiding, zowel door de overheid als door particulieren, naar behoren beantwoorden aan de vereisten van Lissabon; ze horen daarvoor te zorgen op basis van transparante, algemeen erkende benchmarks, met inachtneming van het stabiliteits- en groeipact.


· introduire, dans la stratégie nationale de lutte contre la corruption, des objectifs de référence et des obligations plus cohérents pour l'administration publique. Les résultats devront notamment être rendus publics.

· de nationale corruptiebestrijdingsstrategie ontwikkelen en meer consistente ijkpunten en verplichtingen invoeren voor overheidsdiensten, en de resultaten openbaar maken.


Le paragraphe 3 du même article prévoit par ailleurs qu'une série d'avis devront être rendus pour chaque candidat.

Paragraaf 3 van hetzelfde artikel bepaalt anderzijds dat voor elke kandidaat een reeks adviezen moeten worden uitgebracht.


Pour les magistrats admis à la retraite, les avis devront être rendus par le bâtonnier de l'arrondissement dans lequel le candidat a exercé sa fonction en dernier lieu, et par le président du tribunal où il a exercé sa fonction en dernier lieu.

Voor de in rust gestelde magistraten moeten de adviezen uitgebracht worden door de stafhouder van het arrondissement waar de kandidaat het laatst in functie was en door de voorzitter van de rechtbank waar hij het laatst in functie was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les magistrats admis à la retraite, les avis devront être rendus par le bâtonnier de l'arrondissement dans lequel le candidat a exercé sa fonction en dernier lieu, et par le président du tribunal où il a exercé sa fonction en dernier lieu.

Voor de in rust gestelde magistraten moeten de adviezen uitgebracht worden door de stafhouder van het arrondissement waar de kandidaat het laatst in functie was en door de voorzitter van de rechtbank waar hij het laatst in functie was.


Le paragraphe 3 du même article prévoit par ailleurs qu'une série d'avis devront être rendus pour chaque candidat.

Paragraaf 3 van hetzelfde artikel bepaalt anderzijds dat voor elke kandidaat een reeks adviezen moeten worden uitgebracht.


2. condamne fermement les atrocités commises à l'encontre de civils innocents issus de différentes communautés par des belligérants des deux camps, ainsi que les violations des droits de l'homme et autres exactions qui auraient été commises par toutes les parties au conflit, dont des groupes armés et les forces de sécurité nationales; condamne fermement l'attaque du 19 décembre 2013 contre le camp de la Minuss à Akobo, lors de laquelle deux soldats indiens ont perdu la vie, un autre soldat a été blessé et au moins 20 personnes qui cherchaient refuge auprès de la Minuss ont également été tuées; condamne les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme internationaux et souligne que leurs auteurs ...[+++]

2. veroordeelt krachtig de wreedheden die tegen onschuldige burgers van diverse gemeenschappen worden begaan door elementen van beide kanten en de gemelde schendingen van de mensenrechten en misdaden die worden begaan door alle partijen, inclusief gewapende groepen en de nationale veiligheidsdiensten; veroordeelt krachtig de aanval van 19 december 2013 tegen het UNMISS-kamp in Akobo, waardoor twee Indische soldaten zijn omgekomen en een derde gewond is geraakt en waardoor op zijn minst 20 mensen zijn omgekomen die bij UNMISS bescherming zochten; veroordeelt degenen die aansprakelijk zijn voor schendingen van het internationale humanita ...[+++]


Les délais dans lesquels les avis doivent être rendus devront faire l'objet d'un protocole d'accord entre le ministre de la Justice, la Chambre des représentants, le Sénat et le Conseil supérieur de la Justice.

De termijnen waarin de adviezen moeten worden afgeleverd, maken het voorwerp uit van een protocolakkoord tussen de minister van Justitie, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat en de Hoge Raad voor de Justitie.


Plus précisément, elle n’est pas membre du mécanisme de taux de change et certains volets de sa législation régissant la banque centrale devront être rendus compatibles avec une adhésion à la zone euro.

Het land is in het bijzonder geen lid van het wisselkoersmechanisme, en bepaalde elementen van de centrale bankwetgeving zouden verenigbaar moeten worden gemaakt met lidmaatschap van het eurogebied.


Les États membres devront être rendus davantage responsables financièrement.

Op dit punt zal de financiële verantwoordelijkheid van de lidstaten sterker moeten worden aangesproken.




Anderen hebben gezocht naar : rédiger des procès-verbaux de réunion     devront être rendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être rendus ->

Date index: 2023-09-30
w