Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détails spectrographiques bien résolus

Traduction de «devront être résolus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détails spectrographiques bien résolus

eenduidige spectrografische data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs problèmes épineux devront être résolus, à commencer par ceux qui ont trait aux compétences respectives de chacun des États membres et de la Communauté européenne.

Er moeten nog verschillende moeilijke problemen worden opgelost, niet in het minst die welke betrekking hebben de respectieve verantwoordelijkheid van elke lidstaat afzonderlijk en van de Europese Gemeenschap als geheel.


Des problèmes identiques ne manqueront pas de resurgir en matière de responsabilité en cas de dommages, de transfert de technologie, de responsabilité civile ou pénale, de droit de propriété intellectuelle, etc. et devront être résolus.

Soortgelijke problemen zullen vast en zeker nog rijzen bij het vaststellen van de aansprakelijkheid bij schadegevallen, technologieoverdracht, civiele of strafrechtelijke aansprakelijkheid, intellectuele eigendomsrecht enz., die dan opgelost moeten worden.


Dans sa réponse, il me précise enfin que ces problèmes devront être en partie résolus par la transposition de directive du 25 novembre 2015 concernant les voyages à forfait et les prestations de voyage qui prévoit "que les voyageurs auront le droit de résilier le contrat de voyage à forfait, sans payer de frais de résiliation si des circonstances exceptionnelles et inévitables ont des conséquences importantes sur l'exécution du forfait.

In zijn antwoord verklaarde hij ten slotte dat die problemen deels moeten worden opgelost door de omzetting van de richtlijn van 25 november 2015 betreffende pakketreizen en gekoppelde reisarrangementen: "Die richtlijn bepaalt expliciet dat reizigers het recht hebben om een pakketreisovereenkomst op te zeggen, zonder betaling van een beëindigingsvergoeding, indien onvermijdbare en buitengewone omstandigheden aanzienlijke gevolgen hebben voor de uitvoering van de pakketreis.


3. souligne que la solution qui pourrait être dégagée aux Nations unies ne modifiera pas la situation sur le terrain et que les nombreux problèmes en souffrance, par exemple les questions des frontières, des réfugiés, du statut de Jérusalem et le problème de l'eau devront être résolus lors de pourparlers directs entre la Palestine et Israël;

3. benadrukt het feit dat een eventuele binnen de VN bereikte oplossing de situatie op het terrein niet zal veranderen en dat talrijke hangende kwesties, zoals grenzen, vluchtelingen, de status van Jeruzalem en water, nog steeds zullen moeten worden opgelost via rechtstreeks gesprekken tussen Palestina en Israël;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. attire l'attention sur les importants problèmes – tels que les barrières non tarifaires ou l'accès au marché, et notamment aux marchés publics – qui devront être résolus dans les relations entre l'Union et le Japon avant de définir la portée des futures négociations commerciales;

5. wijst op de belangrijke problemen – zoals de aanzienlijke niet-tarifaire handelsbelemmeringen, bijvoorbeeld bij openbare aanbestedingen – die in de handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan aan de orde moeten komen voordat de reikwijdte van de komende handelsbesprekingen wordt vastgesteld;


Les points faibles du protocole de Kyoto, qui nuisent à l'intégrité environnementale de celui-ci, devront être résolus.

De huidige zwakke punten in het protocol van Kyoto die de milieu‑integriteit ondermijnen, moeten een oplossing krijgen.


Il reste encore de nombreux problèmes qui devront être résolus par les deux parties, tant la Turquie que l’UE.

Er zijn aan beide kanten, in Turkije en in de EU, nog veel problemen die moeten worden aangepakt.


La jeunesse européenne est confrontée à de nombreux défis qui devront être résolus dans un avenir proche.

De jongeren in de Europese samenleving zullen in de nabije toekomst met vele uitdagingen te kampen hebben.


Je pense qu’il est évident que la structure interne des investissements publics et privés ne sera pas la même en raison de la proximité du marché et des dysfonctionnements du marché rencontrés dans différents types de technologies, qui devront être résolus, mais je suis convaincu que le dossier que vous avez sous les yeux est solide, en particulier à l’heure d’entamer les négociations sur les prochaines perspectives financières, et que nous devons examiner à nouveau nos priorités et la manière dont nous investirons dans le futur.

Ik denk dat het duidelijk is dat er verschillen bestaan tussen de interne structuur van overheids- en particuliere investeringen vanwege de marktgerichtheid en vanwege het marktfalen waarvan bij bepaalde technologieën sprake is, en waaraan iets gedaan moet worden. Toch denk ik dat wat er aan u is voorgelegd een serieus voorstel is, met name als u begint met de besprekingen over de volgende financiële vooruitzichten, en dat we opnieuw moeten nadenken over onze prioriteiten en de wijze waarop we in de toekomst moeten investeren.


En ce qui concerne les aspects civils de la PESD, le Conseil s'est félicité des progrès réalisés par les missions de police de l'UE présentes en Bosnie-et-Herzégovine et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, tout en constatant qu'il subsiste certains problèmes qui devront être résolus au cours de la période à venir.

Wat de civiele aspecten van het EVDB betreft, juichte de Raad de vorderingen toe die geboekt worden door de huidige EU-politiemissies in Bosnië en Herzegovina en in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, maar merkte hij op dat er nog een aantal uitdagingen in het verschiet liggen.




D'autres ont cherché : détails spectrographiques bien résolus     devront être résolus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être résolus ->

Date index: 2025-02-24
w