Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dexia en octobre 2008 pourrait » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, contrairement à son évaluation dans sa décision du 26 février 2010, la Commission a découvert des éléments indiquant que la participation d'Arcofin à la recapitalisation de Dexia en octobre 2008 pourrait avoir impliqué des aides d'Etat.

Daarbij heeft de Commissie, in tegenstelling tot de beoordeling van de Commissie in de beslissing van 26 februari 2010, aanwijzingen gevonden dat de bijdrage van Arcofin aan de herkapitalisatie van Dexia in oktober 2008 staatssteun zou kunnen bevatten.


Devant la commission spéciale du Parlement belge chargée d'examiner les circonstances du démantèlement de Dexia (la «commission Dexia»), le ministre belge des finances compétent à l'époque de l'octroi de l'aide d'État à Dexia en 2008 a expliqué que, à la suite des demandes d'intervention en faveur d'ARCO, il y avait eu dès septembre/octobre 2008 une décision politique de mettre en place le régime de garantie des coopératives.

Voor de bijzondere Kamercommissie van het Belgisch Parlement die belast was met het onderzoek van de omstandigheden die hebben geleid tot de ontmanteling van Dexia (hierna „de Dexia-commissie” genoemd), heeft de Belgische minister van Financiën op het tijdstip van de steunverlening aan Dexia in 2008 verklaard dat, na verzoeken om maatregelen te nemen ten behoeve van ARCO, er reeds in september/oktober 2008 een politiek besluit was ...[+++]


Elle a également invité les trois Etats Membres à commenter la participation d'Arcofin à la recapitalisation de Dexia SA qui a eu lieu en octobre 2008.

Ook heeft de Commissie de drie lidstaten uitgenodigd om commentaar te leveren op de herkapitalisatie van Dexia SA door Arcofin in oktober 2008.


À titre d'exemple, dans le cadre de la négociation de la garantie d'État, le groupe Dexia s'est engagé par lettre à maintenir la part des crédits du groupe consacrés à l'activité économique en Belgique et en particulier les crédits aux entreprises et les crédits hypothécaires aux ménages au niveau que cette part représentait au 9 octobre 2008.

In het kader van de onderhandelingen over de staatswaarborg heeft de groep Dexia zich er bijvoorbeeld schriftelijk toe verbonden het aandeel van de kredieten van de groep dat wordt aangewend ten behoeve van de economische activiteit in België, en in het bijzonder de kredieten aan de ondernemingen en de hypothecaire kredieten aan de huishoudens, te handhaven op het niveau dat dit aandeel vertegenwoordigde op 9 oktober 2008.


Un plan d'action cohérent reprenant toutes les initiatives que prend notre pays en exécution de la résolution 1325 pourrait aussi influencer favorablement le résultat du vote lors de l'élection de la Belgique par l'Assemblée générale (octobre 2006) à un siège de membre du Conseil de sécurité des Nations unies pour 2007-2008.

Een coherent actieplan met alle initiatieven die ons land neemt ter uitvoering van resolutie 1325, zou ook een gunstige invloed kunnen hebben op het stemresultaat bij de verkiezing van België door de Algemene Vergadering (oktober 2006) voor het lidmaatschap van de VN-Veiligheidsraad voor 2007-2008.


Les emprunts garantis ont jusqu'à présent été émis uniquement par Dexia Crédit Local SA. Leur encours au 30 novembre 2012 se montait à 52.661.532.774,45 euros (outre un solde de 19.815.577.467,43 euros d'anciens emprunts garantis conformément à la convention conclue en application de Votre arrêté du 16 octobre 2008).

De gewaarborgde leningen zijn tot op heden enkel uitgegeven door Dexia Crédit Local NV. Hun op 30 november 2012 uitstaande bedrag bedroeg 52.661.532.774,45 euro (naast het saldo van 19.815.577.467,43 euro van oude leningen gewaarborgd overeenkomstig de overeenkomst gesloten in toepassing van Uw besluit van 16 oktober 2008).


Considérant que la mesure proposée complète la mission déléguée confiée à la Société fédérale de Participations et d'Investissement aux termes de l'arrêté royal du 1 octobre 2008 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement et visant la souscription, par la Société fédérale de Participations et d'Investissement, à ...[+++]

Overwegende dat de voorgestelde maatregel de gedelegeerde opdracht aanvult die toevertrouwd werd aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij overeenkomstig het koninklijk besluit van 1 oktober 2008 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen en die de inschrijving beoogt, door de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, op een kapitaalverhoging van de naamloze ven ...[+++]


Comme indiqué dans le rapport de la commission d’examen des performances d’Eurocontrol intitulé «Évaluation des initiatives de blocs d’espace aérien fonctionnels et de leur contribution à l’amélioration des performances» du 31 octobre 2008, on pourrait mieux y parvenir par une gestion coordonnée du réseau de transport aérien au niveau communautaire.

Zoals benadrukt in het verslag van de Eurocontrol Performance Review Commission inzake de beoordeling van initiatieven op het gebied van functionele luchtruimblokken en de mate waarin deze bijdragen tot een verbetering van de prestaties, van 31 oktober 2008, kan dit het best worden gegarandeerd via een gecoördineerd beheer van het luchtvervoersnetwerk op communautair niveau.


Selon les autorités autrichiennes, même si le mécanisme d’exemption constituait une aide d’État, il pourrait être considéré comme étant compatible avec le marché intérieur par analogie au chapitre 4 des lignes directrices concernant les aides d’État à la protection de l’environnement, à l’article 25 du règlement (CE) no 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d’aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité (règlement général d’exemption par catégorie; ci-après le ...[+++]

Het vrijstellingsmechanisme kan, zelfs al zou het staatssteun inhouden, als verenigbaar met de interne markt worden beschouwd op grond van deel 4 van de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming, artikel 25 van Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de „algemene groepsvrijstellingsverordening” (11), hierna de „AGVV” genoemd) en artikel 17 van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot ...[+++]


Nous avons obtenu de Dexia qu'elle accorde le même volume de prêts qu'avant octobre 2008, soit avant l'intervention de l'État.

Van Dexia hebben we verkregen dat de bank eenzelfde volume aan leningen zou toestaan als vóór oktober 2008, dat wil zeggen, voor de interventie van de staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dexia en octobre 2008 pourrait ->

Date index: 2023-03-28
w