Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
DID
DNID
Diabète
Diabète
Diabète de l'enfant
Diabète gras
Diabète insulino-dépendant
Diabète maigre
Diabète non insulino-dépendant
Endocrinologie
Endocrinologie - diabète - maladies métaboliques
Journée mondiale contre le diabète
Journée mondiale du diabète
Juvénile
Stress
Sujet à cétose
Trouble psychosomatique indifférencié
Type I

Traduction de «diabète en envisageant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


diabète de l'enfant | diabète insulino-dépendant | diabète maigre | DID [Abbr.]

insulinetoediening vereisende suikerziekte




diabète gras | diabète non insulino-dépendant | DNID [Abbr.]

geen insulinetoediening vereisende suikerziekte | uitsluitend dieet vereisende suikerziekte


Journée mondiale contre le diabète | journée mondiale du diabète

Werelddag van de suikerziekte


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven




endocrinologie | endocrinologie - diabète - maladies métaboliques

endocrinologie


diabète (sucré):instable | juvénile | sujet à cétose | type I

diabetes (mellitus) | brittle [instabiel] | diabetes (mellitus) | IDDM | diabetes (mellitus) | juvenile-onset | diabetes (mellitus) | met neiging tot ketose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il enregistre des données cliniques et biologiques qui permettront d'évaluer ce programme. Le trajet de soins diabète de type 2 vise les patients ayant un diabète de type 2 traités par une ou deux injections d'insuline et ceux pour qui un traitement à l'insuline est envisagé.

Het zorgtraject diabetes type 2 richt zich tot patiënten met diabetes type 2 die worden behandeld met één of twee insuline-injecties en patiënten voor wie een insulinebehandeling is gepland.


La thérapie consiste en transplantation de tissus obtenus à partir de cellules souches dans le cas de maladies résultant d'une déficience fonctionnelle d'un organe ou de ses tissus, telles que maladies de Parkinson et d'Alzheimer, le diabète, .On peut envisager dans un avenir lointain la confection d'organes entiers à partir de la culture des cellules souches.

De behandeling bestaat in het transplanteren van weefsels die men bekomen heeft, vertrekkend van stamcellen en dit in verband met ziekten die het gevolg zijn van een functionele deficiëntie van een orgaan of van zijn weefsels, zoals de ziekten van Parkinson en Alzheimer, diabetes, sommige hartaandoeningen en neurologische letsels. Voor een verre toekomst kan men de samenstelling van complete organen op het oog hebben (nieren, lever ..) op basis van culturen van stamcelleN. -


La thérapie consiste en transplantation de tissus obtenus à partir de cellules souches dans le cas de maladies résultant d'une déficience fonctionnelle d'un organe ou de ses tissus, telles que maladies de Parkinson et d'Alzheimer, le diabète, .On peut envisager dans un avenir lointain la confection d'organes entiers à partir de la culture des cellules souches.

De behandeling bestaat in het transplanteren van weefsels die men bekomen heeft, vertrekkend van stamcellen en dit in verband met ziekten die het gevolg zijn van een functionele deficiëntie van een orgaan of van zijn weefsels, zoals de ziekten van Parkinson en Alzheimer, diabetes, sommige hartaandoeningen en neurologische letsels. Voor een verre toekomst kan men de samenstelling van complete organen op het oog hebben (nieren, lever ..) op basis van culturen van stamcellen.


Le présent règlement n'est pas le cadre juridique approprié pour envisager toutes les dimensions de l'importante problématique du diabète à l'échelle de l'Union.

Deze verordening is geen geschikt rechtskader om het belangrijke probleem van diabetes in al zijn dimensies op Europees niveau aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
... probantes concernant le diabète en envisageant l'établissement, dans tous les États membres, de méthodes normalisées concernant le suivi et la surveillance de la mortalité, de la morbidité et des données relatives aux facteurs de risque du diabète, ainsi que l'élaboration de rapports y afférents; en rendant compte des mesures prises par les États membres pour mettre l'accent sur les facteurs déterminants pour la santé et promouvoir des modes de vie sains, des plans nationaux de lutte contre le diabète et des mesures de prévention de cette maladie, sur la base des informations fournies par les États membres, en évaluant l'efficacité ...[+++]

...en voor de evaluatie van, het toezicht op en de verslaglegging over mortaliteit, morbiditeit en risicofactoren in verband met diabetes in alle lidstaten; op basis van door de lidstaten verstrekte informatie verslag uit te brengen over de maatregelen die zij nemen om gezondheidsbepalende factoren onder de aandacht te brengen en een gezonde levensstijl aan te moedigen, over nationale diabetesplannen en over preventiemaatregelen, waarbij wordt nagegaan in hoeverre de voorgestelde maatregelen ook effect sorteren en of verdere maatregelen nodig zijn; het verder ontwikkelen van een globale aanpak van gezondheidsbepalende factoren op Europ ...[+++]


Pour sa part, en ce qui concerne les déterminants essentiels du diabète, la Commission envisage de publier l’année prochaine un livre blanc sur la nutrition et l’activité physique.

In verband met de belangrijkste oorzaken van diabetes is de Commissie voornemens om volgend jaar het Witboek “Voeding en lichaamsbeweging” te publiceren.


A ce jour, un remboursement en catégorie A au sein de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, qui signifierait une prise en charge à 100% par l'assurance obligatoire soins de santé, n'est pas envisagé, la catégorie de remboursement A renfermant des spécialités d'importance vitale, à savoir par exemple les médicaments destinés au traitement du diabète.

Een tegemoetkoming in categorie A, waarbij de volledige kosten vergoed worden door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, is momenteel niet voorzien. Vergoedingscategorie A dient voorbehouden te blijven voor specialiteiten van vitaal belang, zoals bij de behandeling van diabetes.


La Commission envisage aussi la limitation de ces informations dans une première phase expérimentale à un nombre limité d'indications thérapeutiques: le sida, l'asthme et les affections broncho-pulmonaires chroniques, le diabète.

De Commissie voorziet in een eerste experimentele fase ook in een beperking van deze informatie tot een beperkt aantal therapeutische indicaties: AIDS, astma en chronische bronchopulmonale aandoeningen, diabetes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabète en envisageant ->

Date index: 2023-03-28
w