Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aliments pour diabétiques
Delirium tremens
Directive qualification
Dossier infirmier spécifique au patient diabétique
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Neuropathie autonome diabétique
Pain au gluten pour diabétiques
Paranoïa
Patient diabétique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
éducation diabétique

Traduction de «diabétiques doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




dossier infirmier spécifique au patient diabétique

specifiek verpleegdossier van de diabetische patiënt


aliments pour diabétiques

voedingsmiddelen voor diabetici




pain au gluten pour diabétiques

glutenbrood voor diabetici


neuropathie autonome diabétique

diabetische autonome neuropathie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, d'après l'Union professionnelle des entreprises d'assurances, les patients diabétiques doivent payer une surprime qui atteint 300 % (6) , ce que confirme l'Association flamande du diabète.

Zo moeten diabetespatiënten een bijpremie betalen die oploopt tot 300 %, aldus de Beroepsvereniging voor Verzekeringsondernemingen (6) . Dit wordt bevestigd door de Vlaamse diabetesvereniging.


Ainsi, d'après l'Union professionnelle des entreprises d'assurances, les patients diabétiques doivent payer une surprime qui atteint 300 % (6) , ce que confirme l'Association flamande du diabète.

Zo moeten diabetespatiënten een bijpremie betalen die oploopt tot 300 %, aldus de Beroepsvereniging voor Verzekeringsondernemingen (6) . Dit wordt bevestigd door de Vlaamse diabetesvereniging.


Ainsi, d'après l'Union professionnelle des entreprises d'assurances, les patients diabétiques doivent payer une surprime qui atteint 300 % (6) , ce que confirme l'Association flamande du diabète.

Zo moeten diabetespatiënten een bijpremie betalen die oploopt tot 300 %, aldus de Beroepsvereniging voor Verzekeringsondernemingen (6) . Dit wordt bevestigd door de Vlaamse diabetesvereniging.


Ainsi, d'après l'Union professionnelle des entreprises d'assurances, les patients diabétiques doivent payer une surprime qui atteint 300 % (6) , ce que confirme l'Association flamande du diabète.

Zo moeten diabetespatiënten een bijpremie betalen die oploopt tot 300 %, aldus de Beroepsvereniging voor Verzekeringsondernemingen (6) . Dit wordt bevestigd door de Vlaamse diabetesvereniging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes diabétiques doivent régulièrement faire renouveler leur permis de conduire.

Mensen met diabetes moeten regelmatig hun rijbewijs laten vernieuwen.


Les patients diabétiques de type 1 doivent généralement avoir une piqûre quatre à cinq fois par jour (et parfois davantage), et ce, souvent à vie, dès le plus jeune âge.

De type 1-diabetici dienen meestal vier à vijf keer per dag (soms nog meer) te prikken en dit dikwijls levenslang vanaf jonge leeftijd.


D'autre part, le recours à la nouvelle technologie entraîne une beaucoup moins grande plus-value pour les patients diabétiques de type 2, étant donné qu'ils doivent mesurer leur glycémie moins fréquemment.

Anderzijds is de meerwaarde van de nieuwe technologie veel kleiner voor de type 2-diabetici, omdat zij minder vaak hun glycemie moeten meten.


N. considérant que les personnes diabétiques doivent se prendre en charge à 95% et que le poids que fait peser le diabète sur les individus et sur leurs familles n'est pas seulement financier mais revêt également une dimension psycho-sociale et réduit la qualité de vie;

N. overwegende dat mensen met diabetes 95% van hun eigen verzorging moeten opbrengen; overwegende dat de lasten van diabetes voor individuen en hun families niet alleen van financiële, maar ook van psychische en sociale aard zijn en dat tevens sprake is van een verminderde leefkwaliteit;


M. considérant que les personnes diabétiques doivent se prendre en charge à 95% et que le poids que fait peser le diabète sur les individus et sur leurs familles n'est pas seulement financier mais a également une dimension psycho-sociale en réduisant la qualité de vie;

M. overwegende dat diabetici 95% van hun eigen verzorging moeten opbrengen; overwegende dat de lasten van diabetes voor individuen en hun families niet alleen van financiële, maar ook van psychische en sociale aard zijn en dat tevens sprake is van een verminderde leefkwaliteit;


M. considérant que les personnes diabétiques doivent se prendre en charge à 95%, et que le poids que fait peser le diabète sur les individus et sur leurs familles n'est pas seulement financier mais revêt également une dimension psycho-sociale et réduit la qualité de vie;

M. overwegende dat mensen met diabetes 95% van hun eigen verzorging moeten opbrengen; overwegende dat de lasten van diabetes voor individuen en hun families niet alleen van financiële, maar ook van psychische en sociale aard zijn en dat tevens sprake is van een verminderde leefkwaliteit;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabétiques doivent ->

Date index: 2023-09-08
w