Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue annuel nous » (Français → Néerlandais) :

Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles et critiques, privilégier le dialogue et la communication (en i ...[+++]

Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (i ...[+++]


Le CIO est un partenaire très précieux pour l’UE, et l'instauration d’un dialogue annuel nous permettra de tirer parti de cette relation privilégiée.

Het IOC is een zeer waardevolle partner voor de EU en een jaarlijkse dialoog zal ons in staat stellen om voort te bouwen op deze goede verstandhouding.


Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles et critiques, privilégier le dialogue et la communication (en i ...[+++]

Enige kennis van de tweede landstaal is een pluspunt. Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zo ...[+++]


Nous avons également le dialogue annuel à haut niveau sur les questions commerciales et économiques.

We hebben ook de jaarlijkse dialoog op hoog niveau over handels- en economische aangelegenheden.


Le premier point à mentionner est le dialogue et la coopération dans le domaine politique, qui se sont vus renforcés. Nous tenons à présent régulièrement des sommets et des réunions ministérielles, nous avons établi un dialogue annuel sur la sécurité et nous avons créé de nouveaux modèles de dialogue dans le cadre de la rencontre Asie-Europe (ASEM) et de la réunion avec l’Association sud-asiatique de coopération régionale, ce qui a ...[+++]

Laat ik om te beginnen zeggen dat de politieke dialoog en samenwerking is versterkt en er nu regelmatig ministeriële bijeenkomsten en andere topontmoetingen plaatsvinden. Er wordt jaarlijks een veiligheidsdialoog gehouden en er zijn nieuwe formaten vastgesteld voor de dialoog in het kader van de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) en de Associatie van Zuidoost-Aziatische staten voor regionale samenwerking, wat zelfs voor gevoelige kwesties zoals terrorismebestrijding tot meer samenwerking heeft geleid.


C’est également un bon entraînement pour ce qui nous attend dans le nouveau Traité. Nous nous sommes en outre engagés dans un dialogue avec les parlements nationaux au sujet de la stratégie politique annuelle et de notre programme de travail, et on nous a demandé de nous rendre sur place afin de donner des explications et de répondre aux questions des députés nationaux concernant nos projets et notre programme de travail.

Dit is eveneens een goede oefening voor de nieuwe procedures van het nieuwe Verdrag. Maar bovendien zijn we met de nationale parlementen een dialoog begonnen over de jaarlijkse beleidsstrategie en over ons werkprogramma, en ons is gevraagd om de parlementen te bezoeken en uitleg te geven en vragen te beantwoorden die de nationale parlementariërs hadden over onze plannen en ons werkprogramma.


Notre approche du dialogue avec les pays tiers, la conditionnalité, les termes du discours que nous employons pour nous élever contre certaines situations, la décision d'appliquer ou non des normes doubles en fonction des proportions ou de l'importance stratégique de tel ou tel pays, autant d'éléments dont nous pensons qu'ils méritent un examen approfondi, chose que nous espérons voir dans les prochaines versions de nos rapports annuels.

De manier waarop we de dialogen met derde landen voeren, de koppeling aan voorwaarden, de terminologie die we gebruiken om situaties aan de kaak te stellen, of we wel of niet met twee maten kunnen meten, al naar gelang de grootte of het strategisch belang van een land: wij zijn van mening dat al deze zaken tegen het licht moeten worden gehouden en ik hoop dat ze in volgende jaarverslagen aan de orde zullen komen.


Je soutiens la position de la résolution que nous examinons, selon laquelle il convient d’encourager le haut-représentant et le secrétaire général du Conseil à indiquer, dans le rapport annuel sur la politique générale internationale et de sécurité à l’intention du Parlement, dans quelle mesure le dialogue entre la République populaire de Chine et les représentants de Sa Sainteté le Dalaï Lama a évolué en 2007 et au cours des année ...[+++]

Ik steun het in de voorliggende resolutie geuite verzoek aan de Hoge Vertegenwoordiger/secretaris-generaal van de Raad om informatie over de ontwikkeling van de dialoog tussen de regering van de Volksrepubliek China en gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama in 2007 en daarna op te nemen in het jaarlijkse verslag over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue annuel nous ->

Date index: 2024-08-27
w