Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Entamer
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Zone de dialogue

Traduction de «dialogue entamé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]




relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient d'étudier les moyens de créer un forum à Bruxelles en vue d'accroître l'efficacité et d'élargir la portée du dialogue sur les migrations entre l'UE et les pays asiatiques concernés, dans la mesure où le dialogue entamé entre l'UE et l'Asie sur cette question devrait revêtir une importance croissante.

Er moet onderzoek worden gedaan naar manieren om in Brussel een forum op te zetten voor een effectievere en uitgebreidere dialoog over migratie tussen de EU en relevante Aziatische landen, omdat deze EU/Azië-dialoog over migratie naar verwachting steeds belangrijker wordt.


Cette démarche concernera à la fois le dialogue propre à la Commission, y compris celui établi par l'intermédiaire de ses délégations, et le dialogue entamé sur une base institutionnelle (format troïka, conseils d'association, etc.).

Dit zal zowel gelden voor het eigen overleg van de Commissie met inbegrip van dat via haar delegaties, als voor het overleg dat op geïnstitutionaliseerde basis plaatsvindt (in het kader van de Trojka, de Associatieraden enz.).


Il y a donc lieu d'inclure ces questions dans la programmation, la conception, la mise en oeuvre et le suivi des politiques et des programmes, ainsi que dans le dialogue entamé par la Commission et le Conseil avec leurs partenaires.

Dit betekent dat deze kwesties worden opgenomen in de planning, uitwerking, tenuitvoerlegging en controle van de beleidslijnen en programma's en in de dialoog die zowel de Commissie als de Raad met de partners voeren.


À terme, le dialogue entamé à l'échelon des ambassades entre diplomates et experts sur des questions spécifiques devrait favoriser la connaissance que les citoyens ont les uns des autres et être à l'origine de l'adoption d'une approche commune dans les différents domaines abordés.

Mettertijd zal door het overleg op het niveau van de ambassades en tussen experts over specifieke vraagstukken een beter contact ontstaan, wat op de lange duur bevorderlijk is voor een gelijkaardige aanpak van problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'entends également poursuivre le dialogue entamé avec les Régions dans la perspective de la transition vers une économie bas carbone.

Ik wil ook de dialoog met de gewesten voortzetten met het oog op de overgang naar een koolstofarme economie.


J'entends également poursuivre le dialogue entamé avec les régions en vue d'établir une vision et un pacte énergétique, afin de poser les jalons des actions conjointes à entreprendre dans la perspective de la transition vers une économie bas carbone.

Ik wil ook de dialoog met de gewesten voortzetten om een energievisie en -pact op te stellen teneinde de gezamenlijke acties uit te stippelen die met het oog op de overgang naar een koolstofarme economie ondernomen moeten worden.


3. Le Zimbabwe manifeste depuis pas mal de temps déjà une volonté accrue de rapprochement avec l'UE qui, pour sa part, se dit prête à entamer un dialogue et à faciliter les réformes.

3. Van Zimbabwaanse zijde valt reeds langere tijd een toegenomen bereidheid vast te stellen tot toenadering met de EU. De EU van haar kant is bereid om de dialoog aan te gaan en aldus hervormingen te faciliteren.


En dehors de cela, la Belgique entame le dialogue avec d'autres États membres de l'UE et avec la Commission européenne quant aux pistes qui peuvent être suivies en coopération avec les entreprises informatiques.

Daarnaast gaat België in dialoog met andere EU lidstaten en met de Europese Commissie over de pistes die samen met IT bedrijven kunnen bewandeld worden.


Il existe bien un dialogue structuré avec la Belgique mais également avec d'autres États membres. Ce dialogue a été entamé par la Commission européenne. 4. Le cas échéant, il ne s'agit pas d'initiatives législatives relatives au fonctionnement ou à la structure de l'Administration générale des douanes et accises mais bien de dispositions qui doivent être exécutées par l'Administration.

Er bestaat wel een gestructureerde dialoog met België, zo ook met andere lidstaten, die werd opgestart door de Europese Commissie. 4. In casu gaat het evenwel niet om wetgevende initiatieven die betrekking hebben op de werking of de structuur van de Algemene Administratie van de douane en accijnzen maar betreft het wel degelijk bepalingen die door de Administratie moeten worden uitgevoerd.


La portée et l'effectivité du dialogue entamé au niveau européen dépendra en grande partie du relais que ces structures pourront assurer.

De inhoud en de doeltreffendheid van de op Europees niveau aangevatte dialoog zal in sterke mate afhangen van de doorstroming waarvoor deze structuren kunnen zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue entamé ->

Date index: 2024-09-30
w