Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Trouver des figurants appropriés
Trouver produit
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Zone de dialogue

Vertaling van "dialogue et trouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden




relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission et la Turquie ont poursuivi leur dialogue pour trouver des solutions, notamment en ce qui concerne les changements d'ordre législatif et procédural nécessaires pour satisfaire à ces derniers critères.

De Commissie en Turkije voeren een ​​intensieve dialoog om oplossingen te vinden voor de wettelijke en procedurele veranderingen die nodig zijn om aan alle resterende benchmarks te voldoen.


Il est nécessaire de dialoguer et de s’entendre pour trouver le bon équilibre entre la tranquillité d’une part, et des initiatives permettant de créer des emplois adéquats, d’autre part.

Er is behoefte aan dialoog en begrip om voor een evenwicht te zorgen tussen enerzijds het streven naar rust en anderzijds passende initiatieven waarmee banen worden geschapen.


Face au spectre d'une réelle déliquescence de la démocratie, la médiation internationale menée par Kofi Annan doit s'imposer afin de ramener les parties au conflit à renouer au dialogue et trouver une solution durable à l'actuelle crise politique dans le pays.

Nu we geconfronteerd worden met het schrikbeeld van een democratie in verval, dringt de internationale bemiddeling van Kofi Annan zich op als uiterst noodzakelijk, teneinde de strijdende partijen ertoe te bewegen opnieuw een dialoog aan te gaan en een oplossing te vinden voor de huidige politieke crisis in het land.


Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, a déclaré: «Le rapport de ce jour montre que le Fonds social européen a permis en sept ans d'aider des millions d'Européens à trouver un emploi et à acquérir des compétences ou des qualifications supplémentaires.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter van de Commissie voor de Euro en de Sociale Dialoog, verklaarde: "Het verslag dat vandaag is bekendgemaakt, toont aan dat het Europees Sociaal Fonds in zeven jaar tijd miljoenen Europeanen heeft geholpen een baan te vinden en extra vaardigheden en kwalificaties te verwerven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne donne, dans le cadre des programmes d’aide, en particulier l’accord de Cotonou, priorité au dialogue politique afin de trouver des solutions (article 8) et et ne passe aux sanctions qu’après l’échec du dialogue (article 96)

De Europese Unie geeft bij het verlenen van hulp, in het bijzonder op grond van de Cotonou-akkoorden, in geval van onenigheid eerst de voorrang aan een politieke dialoog voor het zoeken naar oplossingen (artikel 8), en neemt slechts na het mislukken van die dialoog haar toevlucht tot sancties (artikel 96).


Les relations avec la Corée du Sud sont en effet très négatives et M. Park, le nouveau président coréen, doit trouver un équilibre difficile entre des propos durs et l'ouverture d'un dialogue.

De relaties met Zuid-Korea zijn immers zeer negatief, en de nieuwe Zuid-Koreaanse president Park moet een moeilijk evenwicht vinden tussen strenge taal en een opening voor dialoog.


En outre, il s’est déclaré ouvert à un dialogue constructif afin de trouver une solution.

Daarnaast wilde ze bijdragen tot een constructieve dialoog om een oplossing te vinden.


Dans ce contexte, le Comité du dialogue social mis en place en 1992, comme organe permanent du dialogue social, doit aujourd'hui trouver un nouveau souffle.

In die context zal het Comité voor de sociale dialoog, dat in 1992 is opgericht als permanent orgaan voor de sociale dialoog, nu een nieuw élan moeten verwerven.


Le Conseil européen invite les partenaires sociaux à trouver les moyens de mieux gérer la restructuration des entreprises par le biais du dialogue et d'une approche préventive (Conseil européen de Barcelone)

De Europese Raad nodigt de sociale partners uit om de herstructurering van ondernemingen beter te beheren, door dialoog en een preventieve benadering (Europese Raad van Barcelona)


La Belgique est très claire : on ne peut trouver de solution durable à la crise en Ukraine qu'à travers un dialogue politique.

Voor België kan er geen straffeloosheid zijn voor de misdaden die momenteel worden gepleegd. België is zeer duidelijk: enkel via politieke dialoog kan een duurzame oplossing worden gevonden voor de crisis in Oekraïne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue et trouver ->

Date index: 2025-02-23
w