Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue fait apparaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire

tijdens het ontlaten wordt een secondaire harding duidelijk merkbaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· L'AGMM peut également porter sur des questions liées aux migrations et à la mobilité intrarégionales dans d'autres parties du monde lorsque le dialogue fait apparaître que cette dimension est de nature à contribuer à la réalisation des objectifs poursuivis.

· De TAMM moet ook ruimte bieden voor de aanpak van intraregionale migratie en mobiliteit in andere delen van de wereld indien in de dialoog wordt vastgesteld dat zij belangrijk zijn om de gestelde doelen te bereiken.


La combinaison de ces textes fait apparaître qu'avant l'adoption de la disposition attaquée, la règle était qu'une organisation syndicale agréée bénéficiait des mêmes prérogatives que celles des organisations reconnues, sous réserve qu'elle n'avait pas de délégué permanent et, ne siégeant pas dans la Commission paritaire nationale, ne bénéficiait pas d'une représentation garantie dans les autres organes de dialogue social.

Uit de combinatie van die teksten blijkt dat de regel, vóór het aannemen van de bestreden bepaling, erin bestond dat een aangenomen vakorganisatie dezelfde prerogatieven als die van de erkende organisaties genoot, onder voorbehoud dat zij geen bestendige afgevaardigde had en, aangezien zij geen zitting had in de Nationale Paritaire Commissie, geen gewaarborgde vertegenwoordiging in de andere organen van sociale dialoog genoot.


La combinaison de ces textes fait apparaître qu'avant l'adoption de la disposition attaquée, la règle était que le SIC bénéficiait, en qualité d'organisation syndicale agréée, des mêmes prérogatives que celles des organisations reconnues, sous réserve qu'il n'avait pas de délégué permanent et, ne siégeant pas dans la Commission paritaire nationale, ne bénéficiait pas d'une représentation garantie dans les autres organes de dialogue social.

Uit de combinatie van die teksten blijkt dat de regel, vóór het aannemen van de bestreden bepaling, erin bestond dat de OVS als aangenomen vakorganisatie dezelfde prerogatieven als die van de erkende organisaties genoot, onder voorbehoud dat hij geen bestendige afgevaardigde had en, aangezien hij geen zitting had in de Nationale Paritaire Commissie, geen gewaarborgde vertegenwoordiging in de andere organen van sociale dialoog genoot.


Le rapport fait également apparaître l'implication croissante de la société civile dans le suivi du régime: 16 dialogues avec la société civile ont eu lieu en 2016 et 2017; celui qui était consacré à l'élaboration du présent rapport a fait intervenir 20 organisations non gouvernementales.

Het verslag toont ook de toegenomen betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het monitoren van het stelsel: in 2016 en 2017 vonden er 16 dialogen met het maatschappelijk middenveld plaats; bij de dialoog waarin het onderhavige verslag werd voorbereid, waren 20 niet-gouvernementele organisaties betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pratique en Belgique n'a pas encore fait apparaître de demandes à cet égard, sans doute en raison du fait que l'enlèvement en général ne permet plus le dialogue et qu'il importe d'apporter une solution judiciaire à très bref délai.

In de Belgische praktijk hebben dergelijke verzoeken zich nog niet voorgedaan, waarschijnlijk omdat een ontvoering in het algemeen helemaal geen dialoog meer mogelijk maakt en men binnen een zeer korte termijn een gerechtelijke oplossing moet vinden.


· L'AGMM peut également porter sur des questions liées aux migrations et à la mobilité intrarégionales dans d'autres parties du monde lorsque le dialogue fait apparaître que cette dimension est de nature à contribuer à la réalisation des objectifs poursuivis.

· De TAMM moet ook ruimte bieden voor de aanpak van intraregionale migratie en mobiliteit in andere delen van de wereld indien in de dialoog wordt vastgesteld dat zij belangrijk zijn om de gestelde doelen te bereiken.


Les membres de la commission notent aussi que, très utilement, l'audition a fait apparaître les convictions fortes du candidat en matière de politique monétaire, son ouverture à l'égard des droits du Parlement européen et son engagement en faveur du renforcement du dialogue entre les deux institutions.

De commissieleden merken ook op dat de hoorzitting met name nuttig was, doordat er de sterke overtuiging bleek van de voorgedragen kandidaat op het gebied van monetair beleid, zijn openheid tegenover de rechten van het Europees Parlement en zijn engagement om de dialoog tussen beide instellingen te intensiveren.


29. considère que le bouleversement de la conjoncture internationale depuis le 11 septembre 2001 fait apparaître plus clairement que jamais l'importance d'un partenariat stratégique entre l'Europe et les États-Unis visant à maintenir et à promouvoir des valeurs et des intérêts communs; déplore par conséquent la désaffection apparente entre les partenaires stratégiques; les appelle à résoudre les divergences d'opinion par le biais d'un dialogue constructif;

29. is van mening dat het veranderde internationale coördinatensysteem na 11 september 2001 het belang van een strategisch partnerschap tussen Europa en de Verenigde Staten met het oog op het behoud en de bevordering van gemeenschappelijke waarden en belangen duidelijker dan ooit zichtbaar heeft gemaakt; betreurt derhalve de verwijdering die klaarblijkelijk is opgetreden tussen de strategische partners en verzoekt hen met klem de meningsverschillen door middel van een constructieve dialoog op te lossen;


24. considère que le bouleversement de la conjoncture internationale après le 11 septembre a fait apparaître plus clairement que jamais l'importance d'un partenariat stratégique entre l'Europe et les États‑Unis visant à maintenir et promouvoir des valeurs et des intérêts communs; déplore par conséquent la désaffection apparente entre les partenaires stratégiques; et les appelle à résoudre les divergences d'opinion par le biais d'un dialogue constructif;

24. is van mening dat het veranderde internationale coördinatensysteem na 11 september het belang van een strategisch partnerschap tussen Europa en de Verenigde Staten met het oog op het behoud en de bevordering van gemeenschappelijke waarden en belangen duidelijker dan ooit zichtbaar heeft gemaakt; betreurt derhalve de verwijdering die klaarblijkelijk is opgetreden tussen de strategische partners en verzoekt hen met klem de meningsverschillen door middel van een constructieve dialoog op te lossen;


Lorsque le premier ministre - toujours dans le cadre de ses voeux - déplore l'idéologie de la confrontation, il doit quand même admettre que ces cinq dernières années ont vu apparaître de nombreux points de confrontation qui n'ont pas fait l'objet d'un dialogue avec le Sénat.

Wanneer de eerste minister in zijn verklaring de ideologie van de confrontatie betreurt, moet hij toch ook toegeven dat de afgelopen 5,5 jaar een tijd was met vele punten van confrontatie, waarin de dialoog met de Senaat niet werd aangegaan.




Anderen hebben gezocht naar : dialogue fait apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue fait apparaître ->

Date index: 2022-12-26
w