Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue inclusif national " (Frans → Nederlands) :

Celle-ci devra notamment permettre l'organisation d'un processus électoral démocratique et crédible, le lancement rapide d'un dialogue inclusif national, incluant les représentants des populations du nord, pour préparer le retour de l'État au nord selon des modalités les plus pacifiques possibles, ainsi que la réorganisation de l'armée sous contrôle civil.

Deze moet met name mogelijk maken dat een geloofwaardig democratisch verkiezingsproces op gang wordt gebracht, dat er spoedig een nationale inclusieve dialoog wordt gestart, waaraan ook de vertegenwoordigers van de bevolkings­groepen in het noorden deelnemen, teneinde de terugkeer van het staatsgezag in het noorden op een zo vreedzaam mogelijke wijze voor te bereiden, alsmede dat het leger onder burgerlijk toezicht wordt gereorganiseerd.


À ce stade, les Nations-Unies proposent une approche prudente et préconisent de poursuivre le dialogue avec tous les acteurs politiques jouant un rôle en Libye afin de déterminer mettre en route un dialogue politique inclusif en Libye.

In dit stadium stellen de VN een voorzichtige benadering voor en dringen ze erop aan de dialoog verder te zetten met alle politieke spelers die een rol spelen in Libië. Het doel is te bepalen hoe een inclusieve politieke dialoog in Libië opgestart kan worden.


À ce stade, les Nations Unies proposent une approche prudente et préconisent de poursuivre le dialogue avec tous les acteurs politiques jouant un rôle en Libye afin de déterminer la mise en route d'un dialogue politique inclusif en Libye.

In dit stadium stellen de VN een voorzichtige benadering voor en dringen ze erop aan de dialoog verder te zetten met alle politieke spelers die een rol spelen in Libië. Het doel is te bepalen hoe een inclusieve politieke dialoog in Libië opgestart kan worden.


Parmi les acquis, on peut citer la signature d'accords de paix ou de normalisation des relations bilatérales avec les principaux pays qui ont soutenu les différentes rebellions, la cessation effective des hostilités, la mise en route du dialogue inter-congolais et la signature de l'accord global et inclusif de Pretoria, la mise en place d'un gouvernement national incluant toutes les parties et composantes ayant pris part au dialogu ...[+++]

Een aantal van die verworvenheden zijn de ondertekening van vredesakkoorden en het herstel van de bilaterale betrekkingen met landen die de verschillende rebellenbewegingen gesteund hebben, het daadwerkelijke staken van de vijandelijkheden, het opstarten van de inter-Congolese dialoog en de ondertekening van de akkoorden van Pretoria, de samenstelling van een nationale regering met alle partijen die deelgenomen hebben aan de inter-Congolese dialoog, de installatie van een overgangsparlement naar modern democratisch model, de vernieuwd ...[+++]


Ce dialogue systématique et formel avec les autorités maliennes sera principalement orienté vers les aspects du processus de stabilisation de la situation politique et sécuritaire, plus particulièrement la réparation du cadre institutionnel : préparation et organisation d’élections libres et transparentes, contrôle civil de l’armée et des troupes de sécurité, rétablissement de l’autorité de l'État, dialogue et réconciliation à travers un processus national inclusif, lutte contre l’impunité et respect des droits de l’homme.

Deze systematische en formele dialoog met de Malinese autoriteiten zal hoofdzakelijk zijn toegespitst op de aspecten van het stabilisatieproces van de politieke en veiligheidssituatie, met name het herstel van het institutionele kader: voorbereiden en organiseren van vrije en transparante verkiezingen, civiele controle op het leger en de veiligheidstroepen, herstel van het staatsgezag, dialoog en verzoening via een inclusief nationaal proces, strijd tegen straffeloosheid en eerbiediging van de rechten van de mens.


L'UE rappelle l'importance de rétablir un dialogue national inclusif ouvert aux populations du nord et à tous les groupes rejetant le terrorisme et reconnaissant l'intégrité du Mali.

De EU herhaalt hoe belangrijk het is dat een inclusieve nationale dialoog wordt hersteld die openstaat voor de bevolkingsgroepen in het noorden en voor alle groepen die het terrorisme afwijzen en de integriteit van Mali erkennen.


Elle encourage un dialogue national inclusif ouvert aux populations du nord et à tous les groupes rejetant le terrorisme et reconnaissant l'intégrité territoriale du pays.

Zij moedigt een nationale inclusieve dialoog aan die openstaat voor de bevolking van het noorden en voor alle groepen die het terrorisme afwijzen en de territoriale integriteit van het land erkennen.


L’UE est disposée à appuyer un cadre de dialogue national inter-malien inclusif visant le retour à l'État de droit au nord et à contribuer aux mesures de stabilisation et de reconstruction que ce dernier contribuera à orienter.

is de EU bereid steun te geven aan een kader voor een inclusieve inter-Malinese nationale dialoog met het oog op de terugkeer naar de rechtsstatelijkheid in het noorden, en een bijdrage te leveren aan de maatregelen inzake stabilisatie en weder­opbouw die deze dialoog mede zal sturen.


3. L'Union européenne (UE) apporte son soutien à l'action menée par les Nations Unies (ONU) et l'Union africaine (UA) à l'appui de la mise en œuvre de l'accord de cessez-le-feu de Lusaka (juillet 1999), de l'accord de Pretoria conclu entre la RDC et le Rwanda (juillet 2002), de l'accord de Luanda conclu entre la RDC et l'Ouganda (septembre 2002), de l'accord global et inclusif sur la transition dans la RDC, signé à Pretoria le 13 décembre 2002, qui est complété par les accords de Pretoria et de Sun City conclus respectivement en mars ...[+++]

3. De EU steunt de maatregelen die de VN en de Afrikaanse Unie (AU) hebben getroffen ter uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka (juli 1999), het akkoord van Pretoria tussen de DRC en Rwanda (juli 2002), het akkoord van Luanda tussen de DRC en Uganda (september 2002), de algemene en alomvattende overgangsovereenkomst voor de DRC (13 december 2002) - in het kader van de intercongolese dialoog verder uitgevoerd met de akkoorden van Pretoria en Sun City (maart en april 2003) - het tweede memorandum van Kinshasa, over de spreiding van de militaire posten (juni 2003), en tenslotte de resoluties van de Veiligheidsraad.


Le groupe de soutien et de suivi mis en place par l'Union africaine et auquel participe l'Union européenne est un des moyens de réfléchir à la manière de mener efficacement un dialogue national inclusif.

De steungroep die door de Afrikaanse Unie is opgezet, en waar de Europese Unie deel van uitmaakt, is een van de middelen om na te denken over de beste manier om tot een inclusieve nationale dialoog te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue inclusif national ->

Date index: 2023-10-20
w