Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne du dialogue interculturel
Dialogue interculturel

Vertaling van "dialogue interculturel et nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Année européenne du dialogue interculturel

Europees Jaar van de interculturele dialoog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux points d'attention de la politique belge se retrouvent dans ce plan, à savoir: - le renforcement des contrôles aux frontières et le suivi des déplacements; - l'échange d'informations; - le screening d'Internet et la surveillance des messages haineux; le plan de la Commission prévoit une concertation avec les principaux acteurs Internet; - la lutte contre le financement du terrorisme; - l'approche judiciaire et la mise en place d'une réglementation adaptée en la matière; - la protection de l'infrastructure critique; - les investissements au niveau de la prévention, avec notamment une attention particulière pour le milieu scola ...[+++]

De voornaamste aandachtspunten van het Belgische beleid zijn terug te vinden in dit plan, met name: - de versterking van de grenscontroles en de follow-up van de verplaatsingen; - de informatie-uitwisseling; - de screening van internet en het toezicht op haatuitingen; het plan van de Commissie voorziet in een overleg met de voornaamste internetactoren; - de strijd tegen de financiering van het terrorisme; - de gerechtelijke aanpak en de implementatie van een aangepaste reglementering ter zake; - de bescherming van de kritieke infrastructuur; - de investeringen op vlak van preventie, met bijzondere aandacht voor het onderwijs en de interculturele en interr ...[+++]


Ensemble, nous pouvons faire en sorte que les langues, plutôt que d’être la source de malentendus, constituent la clé du dialogue interculturel et du respect mutuel.

Samen kunnen we ervoor zorgen dat talen geen bron van misverstand zijn, maar de sleutel tot interculturele dialoog en wederzijds respect worden.


Suggestions dont FAMIFED a tenu compte et suite auxquelles de nouvelles actions d'optimisation du service aux familles ont été menées, notamment un projet en cours concernant la simplification des formulaires et le réexamen de leur utilité afin d'éviter aux familles des déplacements inutiles, le perfectionnement de l'acoustique, un meilleur aménagement du petit bureau pour les entretiens privés etc., afin de rendre l'espace d'accueil plus convivial; une meilleure indication sur l'extérieur des bâtiments de l'entrée du Frontdesk, placement d'un totem dans la salle d'attente (annonces) et de pictogrammes afin d'améliorer la communication; ...[+++]

FAMIFED hield rekening met die suggesties, waarmee nieuwe acties werden opgesteld tot optimalisering van de dienstverlening aan de gezinnen. Met name loopt er momenteel een project over de vereenvoudiging van de formulieren en een nieuw onderzoek van het nut van deze formulieren, dit om overbodige verplaatsingen bij de gezinnen te vermijden. Daarnaast kwam er een betere inrichting van het kantoor voor privégesprekken tot verbetering van de akoestiek. De onthaalruimte werd aantrekkelijker gemaakt door het beter aanduiden van de ingang van de Frontdesk op de voorgevel van de gebouwen, het plaatsen van een totem in de wachtzaal (aankondigingen) en gebruik van pictogrammen om de communicatie te verbeteren. Daarnaast ...[+++]


Nous devons examiner s'il est possible à l'avenir d'offrir la médiation interculturelle à distance 24h/24 - 7j/7.

In de toekomst zullen we moeten onderzoeken of het mogelijk is om 24u/24 - 7d/7 interculturele bemiddeling op afstand aan te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dialogue direct que nous avons mené, y compris à travers l'UE, avec les autorités ougandaises a d'ailleurs donné des résultats positifs, et nous avons reçu de la part des autorités ougandaises certaines garanties de nature à nous rassurer quelque peu en ce qui concerne l'exécution effective de la loi en question.

De rechtstreekse dialoog die we onder andere via de EU met de Oegandese autoriteiten hebben gevoerd, heeft trouwens positieve effecten gehad.


Le gouvernement a décidé en 2004 de créer une Commission du Dialogue interculturel.

In 2004 besliste de regering een Commissie voor de Interculturele Dialoog op te richten.


Promouvoir le dialogue interculturel comme un instrument aidant les citoyens européens, et tous ceux vivant dans l’Union européenne, à acquérir les connaissances et aptitudes qui leur permettront de maîtriser un environnement plus ouvert et plus complexe ; Sensibiliser les citoyens européens, et tous ceux vivant dans l’Union européenne, à l’importance de développer une citoyenneté européenne active et ouverte sur le monde, respec ...[+++]

De interculturele dialoog te bevorderen bij wijze instrument om de Europese burgers en iedereen die in de Europese Unie woont, te helpen de nodige kennis en vaardigheden op te doen om beter hun weg te vinden in een opener en complexere wereld; De Europese burgers, en iedereen die in de Europese Unie woont, bewust te maken van het belang om een actief Europees burgerschap te ontwikkelen dat openstaat voor de wereld, de culturele verscheidenheid eerbiedigt en gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden.


Ainsi, la Commission propose que 2008 soit déclarée « Année du dialogue interculturel, une Année européenne constituant, de part son effet multiplicateur, un outil unique de sensibilisation des citoyens, et notamment des jeunes, au thème retenu.

Daarom stelt de Commissie voor 2008 uit te roepen tot ‘Europees Jaar van de interculturele dialoog, een jaar dat door zijn multiplicatoreffect een uniek instrument vormt voor de bewustmaking van de burgers, en met name de jongeren, van het gekozen thema.


La Commission européenne propose que 2008 soit l’« Année européenne du dialogue interculturel »

Europese Commissie stelt voor 2008 uit te roepen tot ‘Europees Jaar van de interculturele dialoog


La Commission a adopté aujourd’hui une proposition de décision du Parlement européen et du Conseil visant à déclarer 2008 « Année européenne du dialogue interculturel ».

De Commissie heeft vandaag een voorstel goedgekeurd voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad om 2008 uit te roepen tot ‘Europees Jaar van de interculturele dialoog’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue interculturel et nous ->

Date index: 2024-08-05
w