Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue interinstitutionnel mais croit » (Français → Néerlandais) :

M. Lambert se dit surpris par la position adoptée par le CD&V. L'intervenant est au courant du dialogue interinstitutionnel mais croit également savoir que le dossier BHV n'y est pas explicitement inscrit à l'ordre du jour.

De heer Lambert verklaart verwonderd te zijn over het standpunt van CD&V. Spreker heeft kennis van de interinstitutionele dialoog maar meent eveneens te weten dat het dossier BHV uitdrukkelijk daar niet aan de orde is.


M. Lambert se dit surpris par la position adoptée par le CD&V. L'intervenant est au courant du dialogue interinstitutionnel mais croit également savoir que le dossier BHV n'y est pas explicitement inscrit à l'ordre du jour.

De heer Lambert verklaart verwonderd te zijn over het standpunt van CD&V. Spreker heeft kennis van de interinstitutionele dialoog maar meent eveneens te weten dat het dossier BHV uitdrukkelijk daar niet aan de orde is.


Lui-même croit particulièrement à la nécessité du dialogue avec les administrations et les secteurs concernés, mais aussi avec les personnes atteintes d'un handicap, à travers les associations représentatives.

Zelf gelooft hij sterk in de noodzaak van een dialoog tussen de overheidsdiensten en de betrokken sectoren, maar ook met de personen met een handicap, vertegenwoordigd door hun verenigingen.


11. suggère qu'outre ceux de la Commission, des représentants de sa propre administration, de celle du Conseil et d'autres institutions, agences, services ou organes de l'Union qui ont fait l'objet d'une enquête, d'un rapport spécial, de commentaires critiques ou d'autres mesures prises par le médiateur, assistent à la réunion de la commission des pétitions au cours de laquelle le médiateur présente son rapport annuel, afin de pouvoir le commenter et participer au débat; demande donc instamment à sa propre administration, à celle du Conseil et des autres institutions, agences ou organes de l'Union concernés, d'être représentées lors des ...[+++]

11. stelt voor dat er, als de ombudsman zijn jaarverslag voorstelt tijdens een vergadering van de Commissie verzoekschriften, niet alleen vertegenwoordigers van de Commissie aanwezig zijn, maar eveneens van het ambtenarenapparaat van het Europees Parlement, van de Raad, en van andere instellingen, agentschappen, diensten en organen van de EU die aanleiding hebben gegeven tot een onderzoek, een bijzonder verslag, kritische opmerkingen of andere maatregelen van de ombudsman, om opmerkingen te maken over het verslag en deel te nemen aan de gedachtewisseling; dringt er bij de ambtenarenapparaten van het Parlement, de Raad en andere betrokke ...[+++]


N. considérant que la Commission, en retardant sa réponse au projet de recommandation pendant 15 mois, a enfreint son obligation de coopération sincère et de bonne foi avec le Médiateur au cours de son enquête sur l'affaire 676/2008/RT, et que ce fait est préjudiciable non seulement au dialogue interinstitutionnel, mais aussi à l'image publique de l'UE,

N. overwegende dat de Europese Commissie door 15 maanden te wachten om op het ontwerp van aanbeveling te antwoorden, haar verplichting om loyaal en te goeder trouw met de Ombudsman samen te werken in de loop van zijn onderzoek in zaak 676/2008/RT niet nagekomen is, en dat zoiets niet alleen schadelijk voor de interinstitutionele dialoog, maar ook voor het imago van de Europese Unie in de ogen van het publiek is,


Toutefois, le Parlement européen ne peut que conclure qu'en tardant à répondre au projet de recommandation pendant 15 mois et qu'en ne donnant pas son engagement de notifier Porsche de son intention de divulgation, la Commission européenne a enfreint son obligation de coopération sincère et de bonne foi avec le Médiateur, et que cette attitude de la Commission est préjudiciable non seulement au dialogue interinstitutionnel, mais aussi à l'image publique de l'UE.

Het Europees Parlement kan echter enkel tot de slotsom komen dat de Europese Commissie, door haar antwoord op het ontwerp van aanbeveling 15 maanden uit te stellen en niet haar toezegging uit te voeren om Porsche van haar voornemen tot openbaarmaking op de hoogte te brengen, haar plicht om loyaal en te goeder trouw met de Europese Ombudsman samen te werken verzuimd heeft, en dat haar houding schadelijk is, niet alleen voor de interinstitutionele dialoog, maar ook voor het imago van de Europese Unie bij het publiek.


regrette la complexité inutile du dispositif prévu à l’article 28 du traité UE concernant le financement d’urgence d’activités au titre de la PESD qui ne sont pas à la charge du budget de l’Union; insiste pour que l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (7) ainsi que le dialogue structuré entre le Conseil et le Parlement envisagé dans cet accor ...[+++]

betreurt de onnodige complexiteit van de bepalingen in artikel 28 van het EU-Verdrag met betrekking tot de snelle financiering van EVDB-activiteiten buiten de EU-begroting; dringt erop aan dat het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (7), en de gestructureerde dialoog tussen de Raad en het Parlement die daarin in het vooruitzicht wordt gesteld, volledig worden uitgevoerd; wenst dat het Athena-mechanisme op ...[+++]


Dans mon rapport, je préconisais au départ un accord interinstitutionnel afin d’introduire ces principes et de les rendre contraignants pour les autres institutions, mais je suis totalement d’accord avec la décision de la commission d’entamer un dialogue interinstitutionnel à ce propos.

In eerste instantie heeft uw rapporteur in zijn verslag voorgesteld om deze beginselen via een interinstitutioneel akkoord te verankeren, zodat deze beginselen ook voor de andere instellingen bindend zijn. Ik kan mij echter ook zonder meer aansluiten bij het besluit van de Commissie constitutionele zaken om op dit vlak een interinstitutionele dialoog in gang te zetten.


3. rappelle que ce dialogue interinstitutionnel concerne non seulement les domaines couverts par l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer", mais aussi tout autre domaine comportant l'adoption de législation communautaire;

3. wijst erop dat deze interinstitutionele dialoog niet alleen de gebieden betreft die onder het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" vallen, maar ook enig ander gebied dat de aanneming van communautaire wetgeving met zich meebrengt;


En second lieu, notre méthode de travail ne repose pas seulement sur le dialogue interinstitutionnel mais aussi sur un échange permanent d'informations au stade opérationnel et sur la plus totale transparence à l'égard des citoyens.

Op de tweede plaats is onze nieuwe werkmethode niet alleen gebaseerd op de interinstitutionele dialoog, maar ook op een voortdurende uitwisseling van informatie in de operationele fase en de grootst mogelijke transparantie ten opzichte van onze burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue interinstitutionnel mais croit ->

Date index: 2022-07-17
w