Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialogue politique
Dialogue stratégique
Réunion dans le cadre du dialogue politique

Vertaling van "dialogue politique notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dialogue politique | dialogue stratégique

beleidsdialoog


réunion dans le cadre du dialogue politique

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Conférence ministérielle sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, les pays d'Amérique centrale et le Panama, et la Colombie, le Mexique et le Venezuela en tant que pays coopérants

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Veiller à améliorer la préparation et le suivi de toutes les réunions consacrées au dialogue politique, notamment des réunions au sommet, ainsi que de la coordination des dialogues menés à différents niveaux.

* Zorgen voor een verbeterde voorbereiding en follow-up van alle bijeenkomsten van de politieke dialoog, in het bijzonder topbijeenkomsten, en voor een betere samenhang tussen de dialoog op verschillende niveaus.


La question de l'immigration clandestine a régulièrement figuré à l'ordre du jour des réunions du dialogue politique, notamment du sommet UE-Chine de 2002.

Er werd regelmatig gesproken over illegale migratie, onder meer tijdens de topontmoeting in 2002.


Le dialogue politique - notamment pour inciter l'Iran à se montrer un acteur responsable sur les questions régionales - et la question des droits de l'homme constituent également des éléments importants dans le contexte de la relance de ces relations.

Ook de politieke dialoog - in het bijzonder om Iran aan te sporen om zijn verantwoordelijkheid over de regionale kwesties op te nemen - en de mensenrechtenkwestie bevatten belangrijke elementen in de context van de herlancering van de betrekkingen.


Le dialogue politique - notamment pour inciter l'Iran à se montrer un acteur responsable sur les questions régionales - et la question des droits de l'homme constituent des éléments importants dans le contexte de la relance de ces relations.

De politieke dialoog - vooral het aanmoedigen van Iran om zijn verantwoordelijkheid te nemen in de regio - en de kwestie van de mensenrechten vormen een belangrijk onderdeel van de herlancering van de betrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2005, des progrès supplémentaires ont été accomplis pour ce qui est de mettre la dernière main aux plans d’action avec les pays auxquels s’applique la Politique européenne de voisinage, notamment sur le statut d’économie de marché, la facilitation de l’obtention des visas et le dialogue en matière énergétique avec l’Ukraine, la création d’une mission de surveillance à la frontière entre la Moldova et l’Ukraine, ainsi que le renforcement et l’élargissement du champ d’app ...[+++]

In 2005 is verdere vooruitgang geboekt bij de voltooiing van de actieplannen met de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen, waarbij het met name ging om de status van markteconomie, de versoepeling van de visumafgifte en de energiedialoog met Oekraïne, het opzetten van een missie voor grensbeheer aan de grens Moldavië-Oekraïne, en de versterking en uitbreiding van de reikwijdte van de politieke dialoog met een aantal landen in het Middellandse-Zeegebied.


l'organisation de conférences, de séminaires et de dialogues politiques, notamment dans le domaine de l'éducation à la culture et aux médias, en favorisant, s'il y a lieu, l'utilisation de réseaux numériques.

het organiseren van conferenties, seminars en beleidsdialogen, mede op het gebied van culturele en mediageletterdheid, waarbij in voorkomend geval de vorming van digitale netwerken wordt gestimuleerd.


Parmi celles-ci, vous auriez notamment eu l'occasion d'aborder la possible adoption d'un cadre législatif permettant aux ressortissants des deux États de purger leur peine dans leur propre pays, ou encore la potentielle conclusion d'un accord future entre Cuba et l'Union européenne sur le dialogue politique et la coopération au développement.

U zou het onder meer gehad hebben over de mogelijke goedkeuring van een wetgevend kader dat ingezetenen van de twee landen in staat stelt hun straf in hun eigen land uit te zitten, en over een mogelijk toekomstig akkoord tussen Cuba en de EU inzake politieke dialoog en ontwikkelingssamenwerking.


La prochaine réunion du dialogue politique est prévue pour octobre 2016 à Bruxelles. Ce sera l'occasion d'aborder tous les thèmes pertinents de la relation bilatérale, notamment dans les domaines politique, de coopération, de développement économique, de croissance verte, de l'innovation, de l'éducation et de la culture.

De volgende vergadering van de politieke dialoog is gepland voor oktober 2016 in Brussel en is een gelegenheid om alle relevante aspecten van de bilaterale betrekkingen, met name op politiek vlak, samenwerking, economische ontwikkeling, groene groei, innovatie, onderwijs en cultuur aan te kaarten.


2. En janvier 2015, à la suite de votre mission au Rwanda, vous aviez vanté le réchauffement de nos relations avec le Rwanda et indiqué votre volonté de les renforcer, notamment en mettant sur pied un "dialogue politique permanent". a) Où en est-on aujourd'hui? b) Ce réchauffement permet-il à la Belgique d'être mieux entendue par les autorités rwandaises? c) Ce dialogue politique inclut-il le respect de la Constitution et la limitation du nombre de mandats présidentiels qu'elle prévoit?

2. Na uw bezoek aan Rwanda in januari 2015 ging u er prat op dat onze betrekkingen met Rwanda er sterk op vooruitgingen en gaf u aan ze nog te willen verdiepen, door een permanente politieke dialoog op gang te brengen. a) Hoe staan de zaken vandaag? b) Wordt er dankzij onze betere bilaterale betrekkingen ook beter naar ons land geluisterd door de Rwandese autoriteiten? c) Slaat die politieke dialoog ook op de inachtneming van de grondwet en van de beperking van het aantal presidentiële ambtstermijnen die ze voorschrijft?


Les cadres concernés comprennent: a) le dialogue politique au titre de l'accord de Cotonou entre l'UE et les pays ACP, et notamment son article 13; b) le dialogue politique avec les partenaires méditerranéens de l’UE; c) le dialogue avec et entre les organisations (sous-)régionales, dont la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) et l’Union africaine (UA); et d) les initiatives régionales ad hoc spécifiques telles que la conférence de Rabat.

Nuttige instrumenten in dit verband zijn (a) de politieke dialoog tussen de EU en de ACS-landen in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, met name artikel 13 daarvan; (b) de politieke dialoog met de partners van de EU in het Middellandse-Zeegebied; (c) de dialoog met en tussen (sub)regionale organisaties, zoals de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) en de Afrikaanse Unie (AU); en (d) specifieke ad hoc ontplooide regionale initiatieven, zoals de conferentie van Rabat.




Anderen hebben gezocht naar : dialogue politique     dialogue stratégique     dialogue politique notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue politique notamment ->

Date index: 2021-03-30
w