Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue sera poursuivi » (Français → Néerlandais) :

En fonction de cette évaluation, réalisée par la présidence de l’UE avec le concours du groupe de travail «droits de l’homme» , le dialogue sera poursuivi ou interrompu.

Afhankelijk van de beoordeling die door de het Voorzitterschap van de EU met behulp van COHOM wordt gemaakt, wordt de dialoog voortgezet of beëindigd.


3. Le dialogue entre la Commission européenne et la Pologne sera-t-il poursuivi?

3. Zal de dialoog tussen de Europese Commissie en Polen voortgezet worden?


Comme lors de notre première réunion à Washington, le dialogue stratégique sera poursuivi.

Net als op onze vorige vergadering in Washington, zal op deze vergadering ook de strategische dialoog worden voortgezet.


Comme lors de notre première réunion à Washington, le dialogue stratégique sera poursuivi.

Net als op onze vorige vergadering in Washington, zal op deze vergadering ook de strategische dialoog worden voortgezet.


Un dialogue avec les pays de la région caspienne sera mené et la réunion annuelle de haut niveau existante avec la Norvège sera poursuivie.

We zullen de dialoog met de landen rond de Kaspische Zee bevorderen en de bestaande jaarlijkse bijeenkomst op hoog niveau met Noorwegen voortzetten.


Le dialogue politique avec l’Iran - l’autre partie du débat de cet après-midi - sera poursuivi et repris dans les divers cadres appropriés.

De politieke dialoog met Iran – het andere onderdeel van het debat van vanmiddag – zal binnen de diverse betreffende kaders worden voortgezet en bevorderd.


Le dialogue avec l'Amérique latine sera poursuivi dans le cadre des réunions régulières avec les groupes régionaux qui se tiendront la semaine prochaine en marge de l'Assemblée générale des Nations unies.

De dialoog met Latijns-Amerika wordt voortgezet in het kader van de regelmatige vergaderingen met de regionale groepen, die volgende week plaatsvinden in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


Le tribunal de première instance s'organise et le dialogue sera poursuivi en ce qui concerne le cadre dont ils disposent.

De rechtbank van eerste aanleg treft schikkingen en de gesprekken over het bestaande kader worden voortgezet.


Nous avions espéré que la présidente du Sénat emmènerait nos recommandations à Kigali, un espoir qu'a anéanti l'annulation de la réunion, mais nous sommes convaincus - M. Galand nous l'a également assuré - qu'elles parviendront à destination et que le dialogue sera poursuivi d'une manière ou d'une autre.

We hadden gehoopt dat de voorzitster van de Senaat onze aanbevelingen zou meenemen naar Kigali, wat ingevolge het afgelasten van de bijeenkomst niet kon doorgaan, maar we zijn ervan overtuigd, en collega Galand heeft ons dat ook verzekerd, dat ze daar op een andere manier zullen terechtkomen en dat de dialoog hoe dan ook zal worden voortgezet.


En fonction de cette évaluation, réalisée par la présidence de l’UE avec le concours du groupe de travail «droits de l’homme» , le dialogue sera poursuivi ou interrompu.

Afhankelijk van de beoordeling die door de het Voorzitterschap van de EU met behulp van COHOM wordt gemaakt, wordt de dialoog voortgezet of beëindigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue sera poursuivi ->

Date index: 2023-07-20
w