Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue soit engagé » (Français → Néerlandais) :

Il ne peut que confirmer que l'absence totale de dialogue avec le département de la coopération au développement dure depuis quinze ans, et qu'il a fallu attendre l'arrivée du ministre Armand de Decker pour que les choses commencent à évoluer et qu'un dialogue soit engagé.

Hij kan alleen maar bevestigen dat het sinds vijftien jaar duurt dat er een volstrekt gebrek aan dialoog was met het departement ontwikkelingssamenwerking, en dat er nu voor het eerst, met de komst van minister Armand De Decker, iets aan het bewegen is, en een dialoog werd opgebouwd.


Il ne peut que confirmer que l'absence totale de dialogue avec le département de la coopération au développement dure depuis quinze ans, et qu'il a fallu attendre l'arrivée du ministre Armand de Decker pour que les choses commencent à évoluer et qu'un dialogue soit engagé.

Hij kan alleen maar bevestigen dat het sinds vijftien jaar duurt dat er een volstrekt gebrek aan dialoog was met het departement ontwikkelingssamenwerking, en dat er nu voor het eerst, met de komst van minister Armand De Decker, iets aan het bewegen is, en een dialoog werd opgebouwd.


Troisièmement, dans un monde où les préoccupations des consommateurs se mondialisent, pourquoi ne pas engager un dialogue des consommateurs entre nos deux régions- La sécurité alimentaire, par exemple, préoccupe beaucoup l'opinion publique que ce soit en Europe ou en Asie.

Ten derde zou in een wereld waar de preoccupaties van consumenten steeds meer globaal worden, een consumentendialoog tussen beide regio's kunnen worden opgezet.


Il s’inscrit donc dans le processus de dialogue et de contrôle politiques engagé afin que la Charte demeure une référence pour que, d’une part, les droits fondamentaux soient intégrés dans tous les actes juridiques adoptés par l’Union et, d’autre part, que la Charte soit respectée lorsque les États membres appliquent le droit de l’Union.

Het maakt bijgevolg deel uit van het proces van politieke dialoog en controle, dat moet garanderen dat het Handvest een referentiepunt blijft voor de integratie van de grondrechten in alle rechtshandelingen van de EU en bij de toepassing van het EU‑recht door de lidstaten.


Il s'agit là d'une politique ambitieuse que poursuit l'Union européenne dans les enceintes internationales compétentes pour les droits de l'homme et dans le cadre d'un dialogue engagé avec tous les pays, quelle que soit la nature des relations qu'elle entretient avec eux.

De EU verdedigt dit beleidspunt met klem binnen internationale mensenrechtenfora en bij de dialoog met alle landen, ongeacht de aard van de betrekkingen van de EU met die landen.


1. demande qu'un terme soit mis immédiatement à la progression des forces militaires russes en Tchétchénie, et qu'un dialogue constructif soit engagé avec les représentants légitimes de la Tchétchénie, sans que des conditions préalables déraisonnables soient imposées; condamne vigoureusement l'intervention militaire russe en Tchétchénie;

1. vraagt dat de opmars van de Russische strijdkrachten in Tsjetsjenië onmiddellijk wordt stopgezet en dat er een constructieve dialoog wordt opgebouwd met de wettelijke vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, zonder dat daartoe voorafgaande onredelijke voorwaarden worden gesteld; veroordeelt streng de Russische militaire interventie in Tsjetsjenië;


1º de prendre, au sein de l'Union européenne, une initiative diplomatique afin que soit revu le « dialogue critique » engagé il y a trois ans par l'Union européenne, et qu'il soit subordonné aux conditions suivantes :

1º binnen de Europese Unie een diplomatiek initiatief te nemen opdat de « kritische dialoog » die drie jaar geleden door de Europese Unie met Iran werd aangegaan, wordt herzien en afhankelijk gemaakt van de volgende voorwaarden :


Elle a demandé à la délégation européenne de la ville de Mexico que dans le dialogue de haut niveau qui sera engagé par le Mexique et l'Union européenne en mars sur les droits de l'homme, il soit clairement fait référence à la liberté de la presse et à la sécurité des journalistes au Mexique en général, et plus précisément sur l'affaire de Moisés Sánchez. 2. Les démarches entreprises par le gouvernement mexicain sont la plupart du temps exécutées bila ...[+++]

Zij heeft de EU-delegatie in Mexico City gevraagd dat tijdens de dialoog op hoog niveau over de mensenrechten die in maart van dit jaar zal worden gehouden tussen de EU en Mexico, duidelijk verwezen zou worden naar de persvrijheid en veiligheid van journalisten in Mexico in het algemeen, en naar de zaak Moisés Sánchez in het bijzonder. 2. De demarches bij de Mexicaanse regering worden doorgaans in Mexico City uitgevoerd door onze ambassade op bilateraal niveau of in Europees/ multilateraal formaat.


Le partenariat devrait favoriser une action efficace à tous les niveaux (local, national, régional, continental et international) et veiller à ce qu'un dialogue systématique soit établi avec l'ensemble des parties prenantes sur le respect des principes et des engagements pris.

Het partnerschap moet een doeltreffend optreden op alle niveaus (lokaal, nationaal, regionaal, continentaal en internationaal) bevorderen en moet zorgen voor een stelselmatige dialoog met alle belanghebbenden over de eerbiediging van de beginselen en aangegane verbintenissen.


Les Chypriotes ont du reste emprunté cette voie puisque le 8 juillet 2006, sous l'égide de l'ONU, le président de la République de Chypre, M. Papadopoulos, et M. Talat, dirigeant chypriote turc du Nord, avaient décidé de relancer un processus de négociation à partir de cinq principes : l'engagement pour la réunification de Chypre dans un cadre bizonal et bicommunautaire ; la reconnaissance du fait que le statu quo n'est pas accepté et que son maintien aura des conséquences négatives pour les deux communautés ; l'engagement pour un règlement adopté en commun, lequel est souhaité par les deux parties, sans retard superflu ; la décision ...[+++]

De Cyprioten hebben nu die weg ingeslagen. Op 8 juli 2006 hebben de president van de Republiek Cyprus Papadopoulos en de Turks-Cypriotische leider Talat, onder de leiding van de VN, beslist onderhandelingen aan te vatten, steunend op vijf principes: werken aan de hereniging van Cyprus, op grond van een bizonale en bicommunautaire federatie; de erkenning van het feit dat het status-quo op Cyprus niet wordt aanvaard en dat het behoud ervan voor de beide gemeenschappen op het eiland negatieve gevolgen zal hebben; werken aan gezamenlijk aanvaarde regeling, die door de beide partijen wordt gewenst, zonder nodeloze vertraging; de gemeenscha ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue soit engagé ->

Date index: 2024-12-31
w