Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Contrôle de dialogue
Dialogue 5+5
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Jouer un dialogue scénarisé
Rétablissement de la paix
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Vertaling van "dialogue s’est instauré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


transcrire des dialogues

dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ le dialogue politique bilatéral instauré par la déclaration commune de mai 1992 ainsi que par la volonté partagée d'intensifier ce dialogue dans un cadre permanent et multilatéral tel que défini par le Conseil européen de Copenhague (juin 1993) et renforcé par le Sommet d'Essen (établissement d'un dialogue structuré et d'une stratégie de préparation à l'adhésion, décembre 1994);

­ de bilaterale politieke dialoog die bij de gezamenlijke verklaring van mei 1992 werd ingesteld en de wil om deze regelmatige dialoog te intensiveren in het multilaterale kader dat door de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) tot stand is gebracht en versterkt door de Top van Essen (een gestructureerde dialoog op gang brengen en een strategie ter voorbereiding op de toetreding vaststellen, december 1994);


­ le dialogue politique bilatéral instauré par la déclaration commune de mai 1992 ainsi que la volonté partagée d'intensifier ce dialogue dans un cadre permanent et multilatéral tel que défini par le Conseil européen de Copenhague (juin 1993) et renforcé par le Sommet d'Essen (établissement d'un dialogue structuré et d'une stratégie de préparation à l'adhésion, décembre 1994);

­ de bilaterale politieke dialoog die bij de gezamenlijke verklaring van mei 1992 werd ingesteld en de wil om deze regelmatige dialoog te intensiveren in het multilaterale kader dat door de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) tot stand is gebracht en versterkt door de Top van Essen (een gestructureerde dialoog op gang brengen en een strategie ter voorbereiding op de toetreding vaststellen, december 1994);


En vue d'assurer une approche coordonnée des problèmes macro-économiques et financiers exceptionnels qui pourraient résulter de la mise en oeuvre progressive des dispositions de l'accord, les parties accorderont une attention particulière au suivi de l'évolution des échanges commerciaux et des relations financières entre la Communauté et la Jordanie dans le cadre du dialogue économique régulier instauré en vertu du titre V.

Met het oog op een gecoördineerde benadering van bijzondere macro-economische en financiële problemen die uit de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst zouden kunnen voortvloeien, besteden de partijen bijzondere aandacht aan de ontwikkelingen in het handelsverkeer en de financiële betrekkingen tussen de Gemeenschap en Jordanië in het kader van de krachtens titel V ingestelde regelmatige economische dialoog.


Fin 2013, un dialogue s’est instauré avec la VVT afin d’éviter le boycott du service de garde.

Er werd eind 2013 een dialoog opgestart met het VVT teneinde de boycot van de wachtdienst te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles, l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1980, 16 juillet 1993 et 6 janvier 2014; Vu l'article 40, § 1 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale; Considérant que, dans le cadre du New Deal brux ...[+++]

28 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, artikel 87, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1980, 16 juli 1993 en 6 januari 2014; Gelet op artikel 40, § 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité; Overwegende dat in de context van de Brusselse ...[+++]


Les propositions, déjà formulées, incluent: - Le renforcement des organisations de producteurs et de la place des producteurs dans la chaîne alimentaire; - Une réduction temporaire, volontaire et compensée de l'offre au niveau européen au sein des organisations de producteurs; - Des mesures de court terme pour alléger les charges fixes des producteurs (renouvellement partiel du troupeau, soutien aux herbages, etc.) et pour encourager la consommation (campagnes de promotion à l'échelle de l'UE, etc.); - Des mesures de moyen et long terme: amélioration du monitoring des marchés, accélération du dialogue avec la Russie pour lever l'embar ...[+++]

De voorstellen, die al geformuleerd werden, omvatten: - de versterking van de producentenorganisaties en van de plaats van de producenten in de voedselketen; - een tijdelijke, vrijwillige en gecompenseerde vermindering van het aanbod op Europees niveau binnen de producentenorganisaties; - maatregelen op korte termijn om de vaste kosten te verlichten van de producenten (gedeeltelijke vernieuwing van het beslag, ondersteuning voor weiland, enz.) en de consumptie aan te moedigen (promotiecampagnes op EU-schaal, enz.); - maatregelen op middellange en lange termijn: verbetering van de monitoring van de markten, versnelling van de dialoog met Rusland voor de ...[+++]


1. La résolution stipule que le gouvernement doit engager le dialogue avec les différents secteurs, de sorte que ceux-ci instaurent un code de conduite en matière de discrimination et des systèmes d'autorégulation et d'autocontrôle dans les deux ans suivant l'adoption de la résolution.

1. In de resolutie hebben we bepaald dat de regering in dialoog moet treden met de verschillende sectoren zodat zij binnen de twee jaar na de goedkeuring van de resolutie een gedragscode met betrekking tot discriminatie en een systeem van zelfregulering en zelfcontrole voorzien.


Face à cette situation, il semble important, pour chaque partie, d'instaurer un dialogue constructif.

Om die redenen lijkt het voor elk van de betrokken partijen dan ook van belang dat er een constructieve dialoog tot stand wordt gebracht.


Le " first speaker " est un intermédiaire qui, si la situation l'exige, entre en contact avec le preneur d'otage(s), instaure un dialogue, essaye d'éviter toute escalade et de recueillir des informations.

De 'first speaker' is een tussenpersoon, die in het geval de situatie het vereist, in contact treedt met de gijzelnemer, de communicatie op gang brengt, een verder escalatie van de situatie tracht te vermijden en informatie probeert te verzamelen.


La position unanime du Conseil est cependant que le dialogue politique régulier instauré tant avec Tunis qu'avec Alger permette d'aborder dans un esprit de partenariat, de manière franche et constructive, tous les sujets d'intérêt commun et ce, sans tabou.

Het unanieme standpunt van de Raad luidt dat de regelmatige politieke dialoog met Tunis en Algiers het mogelijk moet maken om het even welk onderwerp van algemeen belang in een geest van partnerschap en op een open en constructieve manier te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue s’est instauré ->

Date index: 2021-10-10
w