Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Hébergement non-égalitaire
Hébergement égalitaire
Jouer un dialogue scénarisé
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Zone de dialogue

Traduction de «dialogue égalitaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


hébergement non-égalitaire

ongelijk verdeeld verblijf


hébergement égalitaire

gelijkmatig verdeelde huisvesting


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous essayons de donner les moyens aux pays du Sud d'accéder à une vision propre à leur société et d'avoir un dialogue égalitaire entre le Nord et le Sud.

We proberen de landen in het zuiden de middelen te geven om voor hun eigen samenleving een visie te ontwikkelen en een gelijke dialoog te voeren tussen Noord en Zuid.


Si la distance séparant les domiciles des deux parents est trop grande ou s'il n'y a pas de dialogue entre les parents, il n'est effectivement pas tenu compte du bien-être de l'enfant lorsqu'on impose l'hébergement égalitaire.

Als bijvoorbeeld de afstand tussen de woonplaatsen van de beide ouders al te ver is of als er geen dialoog is tussen de ouders, wordt er inderdaad geen rekening gehouden met het welzijn van het kind, wanneer het verblijfsco-ouderschap wordt opgelegd.


La même chose s’applique à Cuba. Je crois fermement que la seule façon d’améliorer la situation à Cuba est au moyen d’un dialogue égalitaire, ce à quoi les fonctionnaires cubains sont disposés.

Het is mijn allerdiepste overtuiging dat de weg naar verbetering van de situatie op Cuba via een gelijkwaardige dialoog loopt, precies datgene waartoe de Cubaanse instanties bereid zijn.


111. souligne qu'il convient de prendre des mesures spécifiques afin d'encourager une participation plus active des femmes au marché du travail, aux affaires économiques et sociales, à la vie politique, à la prise de décisions, à la prévention et à la résolution des conflits, ainsi qu'à la consolidation et à la reconstruction de la paix; recommande une large participation, égalitaire, des députés et députées à l'évaluation des projets en faveur des droits de l'homme financés par la Communauté et un engagement plus marqué du Parlement européen dans les dialogues sur les d ...[+++]

111. benadrukt dat specifieke maatregelen dienen te worden genomen ter bevordering van een meer intensieve participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, in economische en maatschappelijke aangelegenheden, het politieke leven en besluitvorming, preventie en oplossing van conflicten, vredesopbouw en wederopbouw; pleit voor de brede betrokkenheid van de leden van het Parlement, met een evenwichtig aandeel van mannen en vrouwen, bij de beoordeling van door de EG gefinancierde projecten op het gebied van mensenrechten en een grotere rol van het Europees Parlement bij mensenrechtendialogen met derde landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne la nécessité d'encourager la pleine participation des femmes à la vie politique, y compris en appliquant des formules ou des quotas garantissant une participation égalitaire au processus de prise de décision et aux pourparlers visant à maintenir et à promouvoir la paix et la sécurité, ainsi qu'à la prévention ou au règlement des conflits; demande en ce sens que l'UE garantisse que les femmes soient associées au dialogue politique;

15. wijst erop dat het nodig is de volledige participatie van vrouwen in het politieke leven te stimuleren, onder meer via toepassing van formules of quota die een evenwichtige participatie waarborgen in het besluitvormingsproces en in debatten over behoud en bevordering van vrede en veiligheid, alsmede preventie en oplossing van conflicten; verzoekt de EU in dit verband te waarborgen dat vrouwen bij de politieke dialoog worden betrokken;


A. considérant que le sommet de l'ASEM s'inscrit dans le processus de l'ASEM, qui permet aux États membres de l'UE et aux pays d'Asie d'établir un partenariat Asie-Europe égalitaire reposant sur les trois piliers du dialogue politique, économique et culturel,

A. overwegende dat de ASEM V-top deel uitmaakt van het ASEM proces dat het de EU- lidstaten en Aziatische landen de mogelijkheid biedt een evenwichtig Azië-Europa partnerschap op te bouwen op de drie pijlers van politieke, economische en culturele dialoog,


A. considérant que le sommet de l'ASEM s'inscrit dans le processus de l'ASEM, qui permet aux États membres de l'UE et aux pays d'Asie d'établir un partenariat Asie‑Europe égalitaire reposant sur les trois piliers du dialogue politique, économique et culturel,

A. overwegende dat de ASEM V-top deel uitmaakt van het ASEM proces dat het de EU- lidstaten en Aziatische landen de mogelijkheid biedt een evenwichtig Azië-Europa partnerschap op te bouwen op de drie pijlers van politieke, economische en culturele dialoog,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue égalitaire ->

Date index: 2022-08-20
w