Le motif était la proximité d'une importante conduite de gaz de 300 mm de diamètre implantée par la compagnie Distrigaz. 1. a) Lors des interventions des membres des forces armées, le cas échéant sur demande de l'autorité civile, pour le dynamitage d'immeubles devenus insalubres et encombrants, ce personnel est-il soumis à une procédure particulière? b) Les autorités militaires entendent-elles diffuser à l'intention des membres des forces armées une information spécialisée sur la question, précisant les procédures et précautions élémentaires à prendre?
Reden daarvoor was de nabijheid van een belangrijke gasleiding met een diameter van 300 mm, die de maatschappij Distrigas had aangelegd. 1. a) Moet het personeel van de strijdkrachten een bijzondere procedure in acht nemen wanneer het, eventueel op verzoek van de burgerlijke overheid, ingezet wordt om onbewoonbare en hinderlijke gebouwen, te dynamiteren? b) Zijn de militaire autoriteiten van plan onder de leden van de strijdkrachten gespecialiseerde informatie over die problematiek te verspreiden waarin de procedures en de elementaire voorzorgsmaatregelen worden toegelicht?