Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficile d'arriver encore " (Frans → Nederlands) :

C'est maintenant qu'il faut franchir l'obstacle de la CIG car, en cas d'accident la semaine prochaine, il deviendra très difficile d'arriver encore à un accord sur la constitution européenne.

Het obstakel van de IGC moet nu worden genomen want als er volgende week iets mis gaat zal het erg moeilijk worden nog een akkoord over de Europese grondwet te sluiten.


C'est maintenant qu'il faut franchir l'obstacle de la CIG car, en cas d'accident la semaine prochaine, il deviendra très difficile d'arriver encore à un accord sur la constitution européenne.

Het obstakel van de IGC moet nu worden genomen want als er volgende week iets mis gaat zal het erg moeilijk worden nog een akkoord over de Europese grondwet te sluiten.


Les visites effectuées en 2012 et en 2014 ont montré que les certificats de capture arrivent souvent plusieurs semaines, voire plusieurs mois, après l’importation en Thaïlande. Il est très difficile, voire impossible, d’établir un lien entre le permis d’importation et le numéro du certificat de capture, ce qui complique encore la traçabilité.

Uit de bezoeken van 2012 en 2014 is gebleken dat de vangstcertificaten vaak pas weken of zelfs maanden nadat zij in Thailand zijn ingevoerd, aankomen. Het is bijzonder moeilijk, zo niet onmogelijk, om het nummer van een invoervergunning aan het nummer van het betrokken vangstcertificaat te koppelen, wat het traceren nog moeilijker maakt.


Bref, il sera encore plus difficile d'arriver, au sein d'un immeuble ou d'un groupe d'immeubles, à une décision qui recueille le soutien des autres parties.

Het zal met ander woorden nog moeilijker worden om binnen een deel van een gebouw of een groep van gebouwen tot een beslissing te komen die door de andere delen wordt ondersteund


C'est une matière difficile et qui a connu un long cheminement, mais on est arrivé à établir un texte cohérent et efficient, même si l'un ou l'autre point suscite encore des sentiments partagés.

Het gaat hier om een moeilijke problematiek waarin veel tijd is gestoken maar tenslotte is een coherente en efficiënte tekst tot stand gekomen, ook al blijven de standpunten verdeeld over sommige punten.


Bref, il sera encore plus difficile d'arriver, au sein d'un immeuble ou d'un groupe d'immeubles, à une décision qui recueille le soutien des autres parties.

Het zal met ander woorden nog moeilijker worden om binnen een deel van een gebouw of een groep van gebouwen tot een beslissing te komen die door de andere delen wordt ondersteund


Enfin, il arrive qu'ils doivent gérer les contacts avec d'autres autorités (avec les différentes zones de police, les services de secours médicaux, la protection civile..) en cas d'incendie très violent et difficile à maîtriser qui pourrait avoir pour conséquence un grand nombre de blessés ou de décès ou encore d'inondations importantes.

Tot slot moeten ze soms de contacten verzorgen met andere overheden (de politiezones, medische hulpdiensten, civiele bescherming..) in geval van bijzonder hevige branden die slechts met veel moeite bedwongen kunnen worden en die kunnen leiden tot een groot aantal doden of gewonden, of bij grote overstromingen.


Nous ne sommes pas encore arrivés au bout de ce long et difficile chemin, mais nous devons néanmoins continuer à franchir les étapes de façon ferme et résolue.

Wij zijn nog lang niet aan het einde van deze lange en moeizame weg. Er zal nog een aantal forse en ingrijpende stappen moeten worden genomen.


La Chine a encore un peu de temps devant elle pour changer cette image. Toutefois, pour y arriver, elle doit prendre plus au sérieux des questions telles que la liberté d'expression et la liberté d'association, et mettre fin à son obsession de vouloir arrêter, déclarer coupables et punir des Chinois et Chinoises accusés du délit aussi difficile à justifier qu'est l'incitation à la subversion du pouvoir d'État.

China kan dat imago nog bijstellen, maar dan zal dit land zaken als de vrijheid van meningsuiting of vereniging wel iets serieuzer moeten nemen. En het zal moeten ophouden met het steeds weer oppakken, bestraffen en veroordelen en van al die burgers die het beschuldigt van een misdaad die zo moeilijk te bewijzen valt als “het aanzetten tot het ondermijnen van het staatsgezag”.


Viviane Reding, membre de la Commission. - Madame le Président, permettez-moi de conclure en remerciant encore une fois le rapporteur qui a fait un travail difficile mais qui est arrivé à mettre sur la table un compromis qui, si j’ai bien compris tout ce qui s’est dit au cours de ce débat, pourra être largement accepté.

Viviane Reding, lid van de Commissie (FR) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om tot slot nogmaals de rapporteur te bedanken voor het werk dat hij gedaan heeft. Het was een moeilijke klus maar het is hem desondanks gelukt dat er nu een compromis op tafel ligt dat, als ik goed begrepen heb wat er in de loop van dit debat allemaal gezegd is, op brede steun zal kunnen rekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile d'arriver encore ->

Date index: 2022-03-31
w