Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficile de prévoir comment les choses » (Français → Néerlandais) :

À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.

Het is in dit stadium moeilijk te voorspellen hoe de diensten zich in de context van 3G-netwerken zullen ontwikkelen of hoe deze netwerken zullen worden aangelegd en 3G-diensten zullen worden aangeboden.


Lord Grenfell pense qu'il est difficile de prévoir comment les choses vont évoluer en Afghanistan.

Lord Grenfell denkt dat het moeilijk is om te zien waar het naartoe gaat met Afghanistan.


Lord Grenfell pense qu'il est difficile de prévoir comment les choses vont évoluer en Afghanistan.

Lord Grenfell denkt dat het moeilijk is om te zien waar het naartoe gaat met Afghanistan.


Il va de soi qu'il est difficile de prévoir comment tout va se dérouler en pratique, mais personnellement il estime que si, en fin de compte, ce texte était adopté, il faudrait être extrêmement sélectif dans l'octroi des dérogations.

Het is vanzelfsprekend moeilijk te voorspellen hoe alles in de praktijk zal verlopen, maar persoonlijk vindt hij dat, indien deze tekst uiteindelijk wordt aangenomen, bij het toestaan van uitzonderingen uitermate selectief te werk dient te worden gegaan.


Il n'est pas difficile de prévoir comment vont réagir la presse et l'opinion publique.

Het is niet moeilijk te voorspellen hoe de pers en de publieke opinie zullen reageren.


Cette exigence est pertinente mais il est difficile de prévoir comment les entreprises s'y adapteront.

Dat is een goede zaak, maar daardoor is het moeilijk te voorspellen hoe de bedrijven zich daaraan zullen aanpassen.


– (PT) À la date du vote de cette résolution, il reste difficile de prévoir comment évolueront ces révolutions visant à renverser des régimes autoritaires installés de longue date tout autour de la Méditerranée.

– (PT) Op de dag waarop over deze resolutie wordt gestemd, is het nog steeds niet duidelijk hoe de revoluties zich zullen ontwikkelen bij hun pogingen om autoritaire regimes omver te werpen die al sinds lang aan de macht zijn in het gebied rond de Middellandse Zee.


C'est un peuple courageux qui, comme l'ont montré d'autres épisodes historiques, a toujours su comment faire basculer les choses lorsque les temps sont difficiles et comment surmonter de tels malheurs.

Dit zijn dappere mensen die, zoals ze in de loop van geschiedenis herhaaldelijk hebben bewezen, tegenslagen altijd hebben weten te overwinnen.


À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.

Het is in dit stadium moeilijk te voorspellen hoe de diensten zich in de context van 3G-netwerken zullen ontwikkelen of hoe deze netwerken zullen worden aangelegd en 3G-diensten zullen worden aangeboden.


Dans l'ensemble, bien qu'il soit difficile de prévoir comment se conjugueront les facteurs influant sur la productivité, il est légitime de se demander si la hausse de productivité nécessaire à compenser le déclin de l'emploi se produira.

Hoewel de combinatie van de factoren die een invloed hebben op de productiviteit moeilijk kan worden voorspeld, is het over het algemeen twijfelachtig of de productiviteitsgroei, die nodig is om de teruglopende werkgelegenheid te compenseren, wel zal optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de prévoir comment les choses ->

Date index: 2022-04-10
w