Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficilement s’imaginer comment » (Français → Néerlandais) :

Deuxièmement, les biocides sont utilisés dans des circonstances et selon des modes d’utilisation très variés, y compris par les ménages, et alors qu’il serait possible de collecter les données relatives à la quantité de biocides mis sur le marché, on peut difficilement s’imaginer comment on pourrait collecter des données complètes sur l’utilisation des biocides.

Ten tweede: biociden worden in een zeer breed spectrum van situaties en gebruikspatronen gebruikt, inclusief huishoudelijk gebruik, en terwijl gegevens over het op de markt brengen van biociden wel te verzamelen zijn, is het heel moeilijk te zien hoe veelomvattende gegevens over het gebruik van biociden zouden kunnen worden verzameld.


Le dernier paragraphe, qui vise à mettre en place un système spécial de gratification pour différents types de services bénévoles, semble particulièrement étrange, non pas parce que les Européens dévoués ne méritent pas d'être reconnus, mais parce qu'il est difficile d'imaginer comment un tel système pourrait être structuré, administrée et financé.

De laatste paragraaf, welke is gericht op het opzetten van een speciaal waarderingssysteem voor verschillende vrijwilligerswerkzaamheden, doet erg vreemd aan, niet omdat ijverigeEuropeanengeen waardering verdienen, maar omdat het moeilijk te begrijpen is hoe zoiets zou moeten worden gestructureerd, beheerd en gefinancierd.


Le dernier paragraphe, qui vise à mettre en place un système spécial de gratification pour différents types de services bénévoles, semble particulièrement étrange, non pas parce que les Européens dévoués ne méritent pas d'être reconnus, mais parce qu'il est difficile d'imaginer comment un tel système pourrait être structuré, administrée et financé.

De laatste paragraaf, welke is gericht op het opzetten van een speciaal waarderingssysteem voor verschillende vrijwilligerswerkzaamheden, doet erg vreemd aan, niet omdat ijverigeEuropeanengeen waardering verdienen, maar omdat het moeilijk te begrijpen is hoe zoiets zou moeten worden gestructureerd, beheerd en gefinancierd.


Il est difficile d’imaginer comment des négociations commerciales sérieuses pourraient être menées sans elles.

Het is moeilijk in te zien hoe wij zonder die gegevens zinvolle handelsbesprekingen kunnen voeren.


Si les critères d’adhésion sont maintenant édulcorés, parce que c’est considéré politiquement important, il est difficile d’imaginer comment le public peut faire confiance à ces institutions.

Als nu de lidmaatschapscriteria worden afgezwakt, omdat dat in politiek opzicht goed uitkomt, kan men zich moeilijk voorstellen hoe de burgers vertrouwen moeten hebben in deze instellingen.


Étant donné que le niveau des conditions d'accueil en détention chute inévitablement, il est difficile d'imaginer comment les besoins particuliers des personnes vulnérables (en particulier, les mineurs) peuvent être satisfaits.

Aangezien het niveau van opvangvoorzieningen in detentiecentra onvermijdelijk lager ligt, is het moeilijk voorstelbaar hoe daar tegemoet kan worden gekomen aan de bijzondere behoeften van kwetsbare personen (met name minderjarigen).


Étant donné que le niveau des conditions d'accueil en détention chute inévitablement, il est difficile d'imaginer comment les besoins particuliers des personnes vulnérables (en particulier, les mineurs) peuvent être satisfaits.

Aangezien het niveau van opvangvoorzieningen in detentiecentra onvermijdelijk lager ligt, is het moeilijk voorstelbaar hoe daar tegemoet kan worden gekomen aan de bijzondere behoeften van kwetsbare personen (met name minderjarigen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficilement s’imaginer comment ->

Date index: 2022-05-11
w