Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «difficiles circonstances actuelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi qu'il a été souligné lors de la discussion de l'amendement nº 22 au point M, la Colombie connaît, malgré les difficiles circonstances actuelles, une croissance économique considérable, une baisse du chômage, une hausse du revenu moyen et une diminution de la pauvreté.

Zoals reeds aangehaald bij de bespreking van amendement nr. 22 bij punt M, kent Colombia ondanks de moeilijke omstandigheden een aanzienlijke economische groei, een daling van de werkloosheid, een stijging van het gemiddeld inkomen en een daling van de armoede.


La ministre Turtelboom reconnaît que les circonstances actuelles font des réformes des défis de plus en plus difficiles : la crise économique et financière, la perte de confiance du citoyen dans les pouvoirs publics, la demande de davantage de sécurité, .

Minister Turtelboom erkent dat de huidige omstandigheden de hervormingen des te uitdagender maken: de economische en financiële crisis, het dalende vertrouwen van de burger in de overheid, de roep naar meer veiligheid, .


Le climat actuel rend l'appréciation du portefeuille de l'OCCH vraiment difficile dans le chef des investisseurs, compte tenu des circonstances actuelles, c'est-à-dire de la baisse des taux durable et des refinancements possibles.

In de huidige omstandigheden, met de blijvende daling van de rentevoeten en de achteruitgang van de mogelijkheden tot herfinanciering, is het voor investeerders erg moeilijk de portefeuille van het CBHK naar waarde te schatten, en dat deed zich de afgelopen weken ook voelen in de eerste onderhandelingen.


Le climat actuel rend l'appréciation du portefeuille de l'OCCH vraiment difficile dans le chef des investisseurs, compte tenu des circonstances actuelles, c'est-à-dire de la baisse des taux durable et des refinancements possibles.

In de huidige omstandigheden, met de blijvende daling van de rentevoeten en de achteruitgang van de mogelijkheden tot herfinanciering, is het voor investeerders erg moeilijk de portefeuille van het CBHK naar waarde te schatten, en dat deed zich de afgelopen weken ook voelen in de eerste onderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que le taux du prélèvement spécial applicable pendant la période 2004 - 2012 a progressivement augmenté au fil du temps pour se situer, en moyenne, à 4,23 %, il semble approprié, dans les circonstances actuelles, de porter le prélèvement de solidarité au taux uniforme de 6 %, de manière à tenir compte d'un contexte économique difficile et de ses implications pour les finances publiques dans l'ensemble de l'Union européenne.

Hoewel het percentage van de thans geldende speciale heffing in de periode 2004-2012 geleidelijk steeg en gemiddeld 4,23% bedroeg, lijkt het in de huidige omstandigheden passend om de solidariteitsheffing te verhogen tot een uniform percentage van 6%, zodat rekening wordt gehouden met de moeilijke economische situatie en de gevolgen daarvan voor de overheidsfinanciën in de Europese Unie.


Tandis que le taux du prélèvement spécial applicable pendant la période 2004 - 2012 a progressivement augmenté au fil du temps pour se situer, en moyenne, à 4,23 %, il semble approprié, dans les circonstances actuelles, de porter le prélèvement de solidarité au taux uniforme de 6 %, de manière à contribuer à financer les politiques de croissance et d'emploi de l'Union au moyen du budget de l'Union et à tenir compte d'un contexte économique difficile et de ses implications pour les finances publiques dans l'ensembl ...[+++]

Hoewel het percentage van de thans geldende speciale heffing in de periode 2004-2012 geleidelijk steeg en gemiddeld 4,23% bedroeg, lijkt het in de huidige omstandigheden passend om de solidariteitsheffing te verhogen tot een uniform percentage van 6%, zodat de begroting van de Unie bijdraagt aan het financieren van het beleid van de Unie op het gebied van groei en werkgelegenheid en rekening wordt gehouden met de moeilijke economische situatie en de gevolgen daarvan voor de overheidsfinanciën in de Europese Unie. Deze solidariteitsheffing moet gelden voor alle ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Unie voor dezelfde period ...[+++]


Tandis que le taux du prélèvement spécial applicable pendant la période 2004 - 2012 a progressivement augmenté au fil du temps pour se situer, en moyenne, à 4,23 %, il semble approprié, dans les circonstances actuelles, de porter le prélèvement de solidarité au taux uniforme de 6 %, de manière à contribuer à financer les politiques de croissance et d'emploi de l'Union au moyen du budget de l'Union et à tenir compte d'un contexte économique difficile et de ses implications pour les finances publiques dans l'ensembl ...[+++]

Hoewel het percentage van de thans geldende speciale heffing in de periode 2004-2012 geleidelijk steeg en gemiddeld 4,23% bedroeg, lijkt het in de huidige omstandigheden passend om de solidariteitsheffing te verhogen tot een uniform percentage van 6%, zodat de begroting van de Unie bijdraagt aan het financieren van het beleid van de Unie op het gebied van groei en werkgelegenheid en rekening wordt gehouden met de moeilijke economische situatie en de gevolgen daarvan voor de overheidsfinanciën in de Europese Unie.


Je l’avais dit à l’époque et ce que la Commission a fait à la place est bien plus difficile, c’est-à-dire persuader les États membres, dans les circonstances actuelles très difficiles, qu’ils devraient néanmoins se mettre à établir une politique européenne du tourisme coordonnée.

Ik heb dat destijds ook al gezegd. De Commissie heeft in plaats daarvan iets gedaan wat veel moeilijker is: ze heeft de lidstaten er onder de gegeven moeilijke omstandigheden toe gebracht toch een begin te maken met een gecoördineerd Europees toerismebeleid.


Dans les circonstances actuelles, c'est extrêmement difficile : nous manquons de temps pour discuter du fond du problème.

In de huidige omstandigheden is dat bijzonder moeilijk: er is onvoldoende tijd om het probleem ten gronde te bespreken.


Pour les sans-abri, les circonstances actuelles font qu'il est plus difficile pour eux de s'adresser à la police.

De drempel voor de straatbewoners om zich tot de politie te wenden is door de huidige omstandigheden opnieuw verhoogd.




D'autres ont cherché : maladie de la mère     difficiles circonstances actuelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles circonstances actuelles ->

Date index: 2022-12-30
w