Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficiles et ont abordé certaines questions épineuses " (Frans → Nederlands) :

Les négociations ont parfois été difficiles et ont abordé certaines questions épineuses, mais la rapidité avec laquelle un accord s'est dégagé sur cette législation témoigne de notre volonté de doter l'UE d'outils efficaces pour lutter contre les pratiques commerciales internationales déloyales.

Er is soms stevig onderhandeld, ook over enkele netelige kwesties, maar de snelheid waarmee een akkoord over deze wetgeving is bereikt, getuigt van onze inzet voor een EU die moet beschikken over effectieve instrumenten om oneerlijke internationale handel aan te pakken.


Créé en janvier 2016, le groupe de travail sur les marchés agricoles a également abordé certaines questions qui alimenteront le débat sur la politique agricole commune (PAC) après 2020, en mettant l'accent sur les défis posés par le changement climatique ainsi que la pénurie d'eau et d'énergie fossile.

De in januari 2016 opgerichte AMTF heeft ook gekeken naar een aantal kwesties die aan bod zullen komen in het debat over het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) na 2020, met bijzondere aandacht voor de door de klimaatverandering gestelde uitdagingen en de watertekorten en de slinkende voorraden fossiele brandstoffen.


Il devient ainsi nettement plus difficile de n'aborder que les questions économiques en faisant soigneusement abstraction des questions épineuses de la gouvernance ou des droits de l'homme, les plans d'action prévoyant une coopération active en matière de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que de promotion de l'État de droit.

Zo wordt het bijvoorbeeld veel moeilijker uitsluitend aandacht aan economische vraagstukken te schenken waarbij “vervelende” kwesties zoals goed bestuur of mensenrechten worden uitgesloten. De actieplannen voorzien ook in actieve samenwerking op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie en ter bevordering van de rechtsstaat.


Enfin, une réunion a été organisée avec l’UNHCR et les ONG le 29 avril 2008 afin d’aborder certaines questions précises concernant le traitement des personnes ayant des besoins particuliers.

Ten slotte werd op 29 april 2008 een bijeenkomst belegd met de UNHCR en NGO's om specifieke kwesties aan te pakken die verband houden met de behandeling van personen met bijzondere behoeften.


Ils ont abordé les questions épineuses des accords de partenariat économique pour la Communauté d'Afrique de l'Est (CAE) et les régions de l'Afrique orientale et australe, la sécurité alimentaire durable et la stratégie UE-Afrique.

Ook discussieerden zij over uitdagingen als de Economische Partnerschapsovereenkomsten voor de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (EAC) en de Oost- en Zuid-Afrikaanse (ESA) regio's, duurzame voedselzekerheid en de EU-Afrika-strategie.


De plus, d'aucuns ont souligné qu'il fallait poursuivre les travaux afin de dégager des solutions acceptables sur le plan juridique et applicables pour résoudre certaines des questions épineuses soulevées dans le cadre de cette proposition complexe.

Voorts werd erop gewezen dat verder moet worden gezocht naar juridisch deugdelijke en uitvoerbare oplossingen voor een aantal netelige kwesties in dit complexe voorstel.


Le but était d'examiner les différentes manières d'aborder cette question difficile et sensible du point de vue politique.

Doel was verschillende manieren te verkennen om dit lastige en politiek gevoelige vraagstuk te benaderen.


Elle vise à introduire au niveau européen un cadre de dispositions communes afin d'aborder certaines questions telles que l'incrimination, les sanctions, les circonstances aggravantes, la compétence et l'extradition.

Het is de bedoeling op Europees niveau een kader van gemeenschappelijke maatregelen in te voeren voor bepaalde kwesties als strafbaarstelling, sancties, verzwarende omstandigheden, bevoegdheid en uitlevering.


Mais avant d'aborder ces questions en détail, je ne peux pas ne pas évoquer d'autres événements importants des six derniers mois: la fin des négociations d'adhésion et la gestion de la situation interne et internationale difficile qui a suivi la guerre d'Irak.

Ik kan echter niet doorgaan zonder een aantal van de andere belangrijke evenementen van de voorbije zes maanden te vermelden: de afronding van de toetredingsonderhandelingen en de inspanningen die zijn geleverd om de moeilijke interne en internationale situatie, die werd veroorzaakt door de oorlog in Irak, aan te pakken.


Dans le cadre de la coopération commerciale, le Conseil a plus particulièrement abordé certaines questions touchant à l'organisation commune du marché communautaire de la banane en liaison notamment avec l'adhésion au 1er janvier 1995 de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède à l'Union européenne.

In het kader van de commerciële samenwerking stelde de Raad in het bijzonder bepaalde kwesties op het vlak van de gemeenschappelijke communautaire marktordening voor bananen aan de orde, met name in verband met de toetreding op 1 januari 1995 van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie.


w