Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent opérant directement sur le parquet
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Conseiller des clients sur l’entretien de parquets
Delirium tremens
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Démence alcoolique SAI
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Gêne pécuniaire
Hallucinose
Jalousie
Magistrature debout
Mauvais voyages
Ministère public
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Négociation de parquet
Négociation individuelle de parquet
Paranoïa
Parquet
Post-contusionnel
Préparer une surface pour poser un parquet
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "difficultés du parquet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

GON-begeleider | GON-begeleidster | ION-begeleidster | leerondersteuner


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

geldverlegenheid | slechte papieren


agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


négociation de parquet | négociation individuelle de parquet

opbodmarkt


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


préparer une surface pour poser un parquet

oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen | oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen


conseiller des clients sur l’entretien de parquets

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe dès lors un risque important que les difficultés du parquet de Bruxelles augmentent encore prochainement.

Het risico dat de moeilijkheden van het parket van Brussel binnenkort nog zullen toenemen is bijgevolg reëel.


Cette situation crée des difficultés au parquet.

Door deze situatie worden moeilijkheden gecreëerd in het parket.


En voici quelques exemples illustratifs: - pas d'obtention de nouvelles quant à la prise (légitime) des GSM, montres, portefeuilles, papiers par le parquet; - des difficultés à savoir ce que sont devenus leurs bagages; - pas d'information quant aux assurances; - pas de retour quant à la prise en charge des soins; - pas d'accompagnement psychologique spécifique.

Enkele voorbeelden ter illustratie: - ze kregen geen nieuws over de (geheel legitiem) door het parket meegenomen gsm's, horloges, portefeuilles en papieren; - ze hebben moeite om te achterhalen wat er met hun bagage gebeurde; - ze kregen geen informatie in verband met de verzekeringen; - ze kregen geen inlichtingen over de terugbetaling van geneeskundige zorg; - er was geen specifieke psychologische begeleiding.


Les difficultés actuelles de respect des frontières européennes nécessitent une coopération judiciaire et policière face aux trafics internationaux, de plus que cette cellule ADN de notre parquet fédéral doit connaître plusieurs phases de développement.

Gezien de huidige problemen aan de Europese grenzen is er nood aan justitiële en politionele samenwerking om de grensoverschrijdende illegale handel te kunnen aanpakken, te meer daar de DNA-cel van het federale parket gefaseerd handen en voeten zal krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des difficultés qu'ils rencontrent déjà actuellement, les parquets locaux sont très inquiets des effets possibles de la création du parquet fédéral.

Gelet op de moeilijkheden die zij nu al het hoofd moeten bieden, zijn de lokale parketten zeer ongerust over de mogelijke gevolgen van de oprichting van het federale parket.


La chose ne posera pas problème dans les grands tribunaux et parquets, mais il y aura des difficultés dans les tribunaux et parquets de taille plus modeste.

In grote rechtbanken en parketten zal dat geen probleem zijn, in de kleinere echter wel.


Avec le Parquet européen, de telles difficultés liées aux différences entre les droits procéduraux nationaux seront beaucoup moins susceptibles de se produire.

Met de oprichting van het Europees openbaar ministerie zullen er veel minder problemen opduiken die veroorzaakt zijn door het uiteenlopende procesrecht van de lidstaten.


Il apparaît cependant que l'interprétation de l'article 316bis, 2°, du Code civil soulève certaines difficultés qui ont conduit le Médiateur fédéral à formuler une recommandation invitant « le SPF Justice [à] diffuser une instruction concernant la portée de l'article 316bis, 2°, du Code civil à l'attention des parquets et des officiers de l'état civil afin de garantir une application uniforme de cette disposition et de rétablir la sécurité juridique » (Rapport intermédiaire relatif à l'état civil des Belges à l'étranger et les contest ...[+++]

De interpretatie van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek blijkt evenwel aanleiding te geven tot bepaalde moeilijkheden die de federale ombudsman ertoe hebben gebracht een aanbeveling te formuleren waarbij hij " de FOD Justitie [verzoekt] een instructie [te] verspreiden over de draagwijdte van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek ter attentie van de parketten en van de ambtenaren van de burgerlijke stand, om een gelijke toepassing te garanderen van deze bepaling en de rechtszekerheid te herstellen" (Tussentijds verslag betreffende de burgerlijke staat van de Belgen in het buitenland en de nationaliteitsbetwistingen - ...[+++]


Attendu que Mme Thérèse TUTS est licenciée en droit; que, notamment comme membre du parquet de la Famille de Liège, elle a pu développer une expérience en ce qui concerne la prise en charge et l'accompagnement d'enfants en difficulté ou en danger dans le cadre du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse ou de la loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse;

Overwegende dat Mevr. Thérèse TUTS licentiaat in de rechten is; dat ze, inzonderheid als lid van het parket voor de gezinszaken te Luik, een ervaring heeft opgedaan op het gebied van opvang en begeleiding van kinderen met problemen of in gevaar in het kader van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd of de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming;


Si oui, dans quel délai pourrons-nous en disposer ? Enfin, les parquets rencontrent-ils des difficultés insurmontables pour se prononcer dans ce délai d'un mois, en particulier les grands parquets comme celui de Bruxelles ?

Staan de parketten, vooral de grote parketten zoals het Brusselse, voor onoverkomelijke moeilijkheden om binnen de maand een advies te verstrekken?


w