3. souligne la difficulté de réaliser des perspectives financières pour l'agriculture et le développement rural de l'Union, en particulier en ce qui concerne les mesures de gestion des marchés, dans un contexte de crise économique et financière mondiale et de tension sur le marché et le prix des matières premières, y compris agricoles, faisant de plus en plus l'objet de spéculations internationales;
3. onderstreept dat het moeilijk is financiële vooruitzichten op te stellen voor de landbouw en de plattelandsontwikkeling in de Unie, met name als het gaat om maatregelen om de markt te reguleren, in een context die wordt gekenmerkt door een mondiale economische en financiële crisis en spanning op de markt en waarin de grondstofprijzen, met inbegrip van de landbouwprijzen, steeds meer het onderwerp worden van internationale speculatie;