Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec la clientèle
Difficulté d'élocution
Difficulté à avaler
Difficulté à uriner
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Dysarthrie
Dysphagie
Dysurie
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Gêne pécuniaire
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «difficultés à satisfaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dysphagie | difficulté à avaler

dysfagie | slikstoornis


dysurie | difficulté à uriner

dysurie | pijnlijke urinelozing


enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

GON-begeleider | GON-begeleidster | ION-begeleidster | leerondersteuner


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

geldverlegenheid | slechte papieren


satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


dysarthrie | difficulté d'élocution (due à des troubles moteurs)

dysartrie | uitspraakgebrek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au vu du nombre important de nos concitoyens qui éprouvent de plus en plus de difficultés à joindre les deux bouts et d'associations bénévoles telles les « Restos du cœurs » qui ont de grandes difficultés à satisfaire leur mission par manque d'approvisionnements, on peut se demander où se trouve le bien fondé de ces pratiques aussi radicales !

We kunnen ons afvragen of die radicale praktijken gerechtvaardigd zijn, gelet op het aanzienlijke aantal medeburgers dat de eindjes niet aan elkaar kan knopen en de moeilijkheden die vrijwilligersorganisaties zoals de “Restos du cœurs” ondervinden om hun opdracht te vervullen bij gebrek aan bevoorrading!


Enfin, notre pays éprouve des difficultés à satisfaire aux obligations internationales contenues dans la résolution 1325 sur les femmes, la guerre et la paix.

Ten slotte heeft ons land het moeilijk om tegemoet te komen aan de internationale verplichtingen van VN-resolutie 1325 over vrouwen, vrede en veiligheid.


Concernant la difficulté de satisfaire à l'exigence de représentation d'un tiers de femmes dans les organes consultatifs, les coordinateurs provinciaux sont en train de rédiger un rapport, au profit des fédérations professionnelles, pour leur indiquer quelles femmes elles pourraient trouver si elles ne les trouvent pas elles-mêmes.

In verband met de moeilijkheid om te voldoen aan de vereisten volgen welke 1/3 van de mandaten in adviesorganen aan vrouwen moet worden toegekend, stellen de provinciale coördinatoren ten behoeve van de beroepsfederaties een verslag op om hen te helpen bij het vinden van vrouwen mochten zij daar zelf niet in slagen.


Pour finir, notre pays éprouve des difficultés à satisfaire aux obligations internationales contenues dans la résolution 1325 visant à assurer une présence accrue des femmes dans les missions de paix.

Ten slotte heeft ons land het moeilijk om tegemoet te komen aan de internationale verplichtingen van resolutie 1325 teneinde een grotere aanwezigheid van vrouwen in vredesmissies te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le congrès, convaincu que « Chaque relation compte » et que « Chaque enfant mérite un foyer chaleureux » a inscrit dans le 6º de son texte, en tant qu'action concrète, la nécessité de soutenir activement les familles qui ont des difficultés à satisfaire leur désir d'enfant : « Les couples qui connaissent des problèmes de fertilité doivent pouvoir bénéficier de trois traitements et accompagnements médicaux complètement remboursés».

In de overtuiging « Elke relatie telt » en « Elk kind verdient een warme thuis » ­ 6e speerpunt ­ werd het « Actief steunen van gezinnen met een moeilijk vervulbare kinderwens » als concrete actie opgenomen in de congrestekst : « Koppels met vruchtbaarheidsstoornissen moeten drie medische behandelingen en begeleidingen kunnen ondergaan die volledig terugbetaald worden».


5. En cas de difficultés à satisfaire à une demande d'information ou à procéder à des vérifications, inspections ou enquêtes, l'État membre requis avertit sans délai l'État membre requérant en vue de trouver une solution.

5. Wanneer er zich problemen voordoen om aan een verzoek om informatie te voldoen ofom controles, inspecties of onderzoeken uit te voeren, stelt de lidstaat in kwestie de verzoekende lidstaat daarvan onverwijld in kennis, zodat een oplossing kan worden gevonden.


4. En cas de difficultés à satisfaire à une demande d'information ou à procéder à des vérifications, inspections ou enquêtes, l'État membre requis avertit rapidement l'État membre requérant en vue de trouver une solution.

4. Wanneer er zich problemen voordoen om aan een verzoek om informatie te voldoen of om controles, inspecties of onderzoeken uit te voeren, stelt de lidstaat in kwestie de verzoekende lidstaat daarvan snel in kennis, zodat een oplossing kan worden gevonden.


En l'absence de revenus garantis et de protection sociale, les travailleurs non déclarés rencontrent des difficultés à satisfaire leurs besoins fondamentaux, par exemple à trouver un logement, et peuvent difficilement faire des projets pour leur famille et leur avenir.

Zonder inkomsten en sociale zekerheid is het voor zwartwerkers moeilijk een gezin en hun toekomst te plannen, omdat zij niet in hun basisbehoeften, zoals huisvesting, kunnen voorzien.


2. Des dispositions transitoires peuvent être arrêtées conformément à la procédure visée à l'article 18, paragraphe 2, pour aider les États membres qui, du fait de circonstances nationales particulières, éprouvent des difficultés à satisfaire à ces exigences.

2. Overeenkomstig de procedure van artikel 18, lid 2, kunnen overgangsregelingen worden ingesteld om problemen aan te pakken die ingevolge specifieke nationale omstandigheden in een lidstaat ontstaan bij de naleving van deze eisen.


2. Des dispositions transitoires peuvent être arrêtées en ce qui concerne la période courant jusqu'au 31 décembre 2015, conformément à la procédure visée à l'article 18, paragraphe 2, pour aider les États membres qui, du fait de circonstances nationales particulières, éprouvent des difficultés à satisfaire à ces exigences.

2. Overeenkomstig de procedure van artikel 18, lid 2, kunnen voor de periode tot en met 31 december 2015 overgangsregelingen worden ingesteld om problemen aan te pakken die ingevolge specifieke nationale omstandigheden in een lidstaat ontstaan bij de naleving van deze eisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés à satisfaire ->

Date index: 2024-04-26
w