Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficultés économiques que traverse notre pays » (Français → Néerlandais) :

Dans la période de difficultés économiques que traverse notre pays, la Sécurité Sociale joue un rôle particulièrement crucial.

Ons land maakt een economisch moeilijke periode door, waarin de sociale zekerheid een bijzonder doorslaggevende rol speelt.


A titre personnel, je dirai qu’en tout état de cause, vu la crise économique et sociale que traverse notre pays, ce n’est pas ma priorité.

Persoonlijk vind ik dat het, gezien de economische en sociale crisis die ons land beleeft, in ieder geval geen prioriteit is.


2. Pour tenir compte des difficultés économiques et financières des pays les moins développés visés à l'article 330, 50 % des capitaux à risques sont affectés à ces pays globalement.

2. Om rekening te houden met de economische en financiële moeilijkheden van de in artikel 330 vermelde minst ontwikkelde landen wordt 50 % van het risicodragend kapitaal globaal aan deze landen toegewezen.


2. Pour tenir compte des difficultés économiques et financières des pays les moins développés visés à l'article 330, 50 % des capitaux à risques sont affectés à ces pays globalement.

2. Om rekening te houden met de economische en financiële moeilijkheden van de in artikel 330 vermelde minst ontwikkelde landen wordt 50 % van het risicodragend kapitaal globaal aan deze landen toegewezen.


Le premier argument est à rapprocher de la crise et du rôle des investissements publics dans le contexte des difficultés économiques que traversent les États membres.

Het eerste argument daarvoor is de crisis en de rol van overheidsinvestering in deze tijd van economische moeilijkheden in de lidstaten.


M. considérant que la crise économique actuelle a des effets significatifs sur l'aide à la démocratie et à la gouvernance apportée par l'Union et d'autres gros donateurs; considérant que les difficultés économiques rencontrées par les pays donateurs sont susceptibles d'encourager des réductions de l'aide extérieure; considérant néanmoins que, dans ce contexte de crise mondiale, il est plus important que jamais de continuer à sou ...[+++]

M. overwegende dat de huidige economische crisis verregaande gevolgen heeft voor de ondersteuning van de democratie en het goed bestuur door de Europese Unie en andere grote donoren; overwegende dat economische moeilijkheden de donorlanden waarschijnlijk zal nopen tot verlaging van de buitenlandse hulp; overwegende dat de wereldwijde crisis het juist des te belangrijker maakt om de steun aan politieke hervormingen en de ontwikkeling van de democratie in derde landen te handhaven;


M. considérant que la crise économique actuelle a des effets significatifs sur l'aide à la démocratie et à la gouvernance apportée par l'Union et d'autres gros donateurs; considérant que les difficultés économiques rencontrées par les pays donateurs sont susceptibles d'encourager des réductions de l'aide extérieure; considérant néanmoins que, dans ce contexte de crise mondiale, il est plus important que jamais de continuer à sout ...[+++]

M. overwegende dat de huidige economische crisis verregaande gevolgen heeft voor de ondersteuning van de democratie en het goed bestuur door de Europese Unie en andere grote donoren; overwegende dat economische moeilijkheden de donorlanden waarschijnlijk zal nopen tot verlaging van de buitenlandse hulp; overwegende dat de wereldwijde crisis het juist des te belangrijker maakt om de steun aan politieke hervormingen en de ontwikkeling van de democratie in derde landen te handhaven;


La rapporteure est bien consciente de l'incidence des propositions de la Cour de justice sur le budget de l'Union, tout particulièrement dans le contexte des difficultés économiques que traversent actuellement la plupart des États membres et des tensions budgétaires extrêmes que connaît l'Union.

De rapporteur is zich terdege bewust van de gevolgen van de voorstellen van het Hof van Justitie voor de begroting van de Unie, met name in het licht van de moeilijke economische situatie die momenteel in de meeste lidstaten heerst en de bijzonder strakke EU-begroting.


E. sachant que la poursuite des incertitudes quant à l'avenir démocratique des îles Fidji aggrave la crise économique que traverse le pays sur fond de montée du chômage, l'industrie textile prévoyant 40 % de faillites, tandis que le taux d'inflation risque de doubler d'ici à la fin de l'année,

E. overwegende dat de onzekere democratische toekomst in Fiji de economische crisis nog aanwakkert, de werkloosheid toeneemt, de textielindustrie veertig procent faillissementen voorspelt en de inflatie tegen het eind van het jaar wellicht zal verdubbelen,


La contribution du groupe socialiste du Sénat aux travaux de la commission spéciale nous permet de tirer plusieurs conclusions sur la crise financière que traverse notre pays.

De bijdrage van de Franstalige socialistische fractie in de Senaat aan de bijzondere commissie geeft ons de mogelijkheid verschillende conclusies te trekken over de financiële crisis die ons land doormaakt.


w