Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diffèrent aussi fondamentalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recherche fondamentale en intelligence adaptive et neurocalcul | BRAIN,voir aussi:neuro-informatique [Abbr.]

BRAIN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dissolution du mariage et la cessation de la cohabitation légale diffèrent aussi fondamentalement.

Ook de ontbinding van het huwelijk en de beëindiging van de wettelijke samenwoning verschillen fundamenteel.


Le préopinant déclare que cette nouvelle classification ne répond pas à son objection, parce que la différence entre la prescription visée aux articles 2265 et suivants et celle visée aux articles 2271 et suivants est tout aussi fondamentale.

De vorige spreker betoogt dat die nieuwe indeling zijn bezwaar niet ondervangt omdat het verschil tussen de verjaring bedoeld in de artikelen 2265 en volgende en die bedoeld in de artikelen 2271 en volgende even fundamenteel is.


La nouvelle rédaction proposée pour l'article 64 de la loi du 18 juillet 1991 diffère de manière substantielle de sa formulation actuelle, sans que le commentaire figurant dans les développements fournisse une explication susceptible d'éclairer la portée exacte que l'auteur de la proposition entend attacher à une modification aussi fondamentale du texte légal.

De nieuwe redactie voorgesteld voor artikel 64 van de wet van 18 juli 1991 verschilt aanzienlijk van de huidige lezing, zonder dat de commentaar in de toelichting nadere uitleg verstrekt waaruit de precieze strekking kan blijken die de indiener van het voorstel beoogt te geven aan zulk een fundamentele wijziging van de wettekst.


Bien que personne ne remette le principe de la Convention en question, l'étude de son contenu peut faire apparaître d'une part des différences d'interprétations mais aussi de profondes divergences quant au bien fondé des orientations éthiques fondamentales de la Convention.

Hoewel niemand het principe van deze Conventie in vraag stelt, toch maakt de studie van haar inhoud niet alleen duidelijk dat er verschillende interpretaties mogelijk zijn, maar ook dat er grondige meningsverschillen bestaan of de fundamentele ethische oriëntaties van de Conventie al dan niet gefundeerd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Au cours des auditions et de la discussion de la loi proposée, l'impossibilité de toujours distinguer strictement la recherche fondamentale de la recherche appliquée a été soulignée non seulement par moi-même, mais aussi par différents commissaires.

1. In de hoorzittingen en bij de bespreking van dit wetsontwerp is niet alleen door mij maar door verschillende commissieleden dieper ingegaan op de onmogelijkheid om fundamenteel onderzoek en toepasselijk onderzoek van mekaar strict te scheiden.


Pour elle aussi, il y a une différence fondamentale entre un embryon créé à des fins de recherche et un embryon créé en vue d'aider un couple à avoir des enfants.

Ook voor haar is er een wezenlijk verschil tussen een embryo dat wordt aangemaakt met het oog op onderzoek en een embryo dat wordt gecreëerd in het kader van een kinderwens van een potentieel ouderpaar.


9. encourage les régions à investir dans des activités chevauchant différents secteurs et technologies susceptibles d'avoir des effets transversaux («cross-cutting links ») dans l'ensemble de l'économie régionale, afin qu'une gamme d'entreprises, aussi large que possible, puisse y participer et tirer avantage de la création d'une croissance plus forte et d'emplois; encourage les régions à exploiter et à favoriser en particulier le potentiel de toutes les catégories de PME – qui, par définition, sont des entreprises de taille très pet ...[+++]

9. moedigt de regio's aan om te investeren in technologie- en sectoroverschrijdende activiteiten die dwarsverbanden in de hele regionale economie tot stand kunnen brengen, zodat een zo groot mogelijke verscheidenheid aan bedrijven kunnen bijdragen tot en kunnen profiteren van het scheppen van meer groei en banen; moedigt de regio's in dit verband met name aan om het potentieel van alle kmo's – gedefinieerd als micro-, kleine en middelgrote ondernemingen – te benutten en te stimuleren, omdat zij in de regio's de drijvende kracht achter innovatie zijn en dus van fundamenteel belang zijn voor de economie van elke regio;


De façon regrettable, certains ont voulu contaminer la discussion sur une problématique aussi fondamentale que le programme de Stockholm avec la problématique des mariages entre personnes du même sexe, qui est à côté de la question et hors de propos, sans égard même pour les différences légitimes des solutions juridiques internes de chaque pays de l’Union européenne.

Helaas hebben sommigen het debat over een fundamentele kwestie als het Stockholm-programma willen bezoedelen met een probleem dat volkomen irrelevant is en niets met de zaak te maken heeft, namelijk het sluiten van huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht. Ze hebben daarbij zelfs geen rekening gehouden met de legitieme verschillen tussen de interne wettelijke oplossingen die in elk van de landen van de Europese Unie worden toegepast.


Les intérêts des secteurs public et privé diffèrent aussi fondamentalement: Alors que le programme présente essentiellement un intérêt commercial pour le secteur privé, le secteur public doit assumer d'autres objectifs, qui présentent un intérêt général et doit impérativement agir indépendamment d'intérêts industriels ou commerciaux.

Ook de belangen van de particuliere en de openbare sector verschillen sterk: terwijl het programma voor de particuliere sector hoofdzakelijk een commercieel belang heeft, moet de openbare sector andere doelstellingen nastreven die een algemeen belang vertegenwoordigen en deze sector dient zonder meer onafhankelijk van industriële of commerciële belangen te handelen.


Comme cela a été souligné lors du débat, c’est une proposition basée sur un plus petit dénominateur commun pour une question d’une importance aussi fondamentale que la sauvegarde des droits, des libertés et des garanties des citoyens des différents États membres, c’est-à-dire d’un niveau inférieur à ce qui est établi dans d’autres instruments juridiques, notamment ceux du Conseil de Europe.

Zoals we hebben onderstreept tijdens het debat, gaat het om een voorstel met als basis de kleinste gemeenschappelijke deler, terwijl het zaken van zo’n fundamenteel belang als het garanderen van rechten, vrijheden en waarborgen voor de burgers van de lidstaten betreft. De regeling blijft achter bij wat andere rechtsinstrumenten, met name van de Raad van Europa, op dit vlak voorzien.




D'autres ont cherché : diffèrent aussi fondamentalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffèrent aussi fondamentalement ->

Date index: 2021-07-22
w