Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Composante de différence de couleur
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Delirium tremens
Différence apparaissant lors de la consolidation
Différence de consolidation
Démence alcoolique SAI
Gérer les activités entre les différents secteurs
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans différence
Sans différence d'immersion
Sans différence de tirant d'eau
Signal de différence couleur
Signal de différence de couleur
à tirant d'eau égal

Traduction de «différence ne manquent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tirant d'eau égal | sans différence | sans différence de tirant d'eau | sans différence d'immersion

gelijklastig


composante de différence de couleur | signal de différence couleur | signal de différence de couleur

kleurdifferentiesignaal | kleurverschilsignaal | kleurverschilsignaalcomponent


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


différence apparaissant lors de la consolidation | différence de consolidation

consolidatieverschil


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces taux peuvent être différents de ceux calculés à partir de toutes les observations, y compris celles où manquent des informations sur le niveau d'éducation atteint.

Deze kunnen afwijken van de percentages die op basis van alle waarnemingen zijn berekend, met inbegrip van gevallen van onvolledige informatie over het behaalde onderwijsniveau.


Et pourtant, les exemples de processus de paix à travers le monde au cours desquels les femmes ont fait la différence ne manquent pas: en Irlande du Nord, en Somalie, en République démocratique du Congo, au Timor, en Afghanistan et en Israël.

Nochtans zijn er wereldwijd genoeg voorbeelden van vredesprocessen waarin vrouwen het verschil hebben gemaakt : in Noord-Ierland, Somalië, de Democratische Republiek Congo, Timor, Afghanistan, Israël.


Les mesures techniques sont ainsi réparties dans plus de 30 règlements différents et constituent un système complexe, hétérogène et désorganisé de dispositions qui manquent souvent de cohérence et deviennent même contradictoires.

Zodoende zijn de technische maatregelen verdeeld over meer dan dertig verschillende regelgevingen en vormen zij een complex, heterogeen en onsamenhangend stelsel van voorschriften die vaak samenhang ontberen of zelfs tegenstrijdig zijn.


Comment concilier l'interprétation de textes qui ont été adoptés à des moments et dans des contextes juridiques différents — les uns datent d'après 1988, les autres remontent à 1970 — et qui ne manquent pas de se référer à des situations qui existaient avant même 1970 ?

Hoe kan men teksten die werden aangenomen op verschillende tijdstippen en in verschillende juridische contexten eenduidig interpreteren — sommige dateren van na 1988, andere van 1970 — er zijn er nog heel wat die zelfs verwijzen naar toestanden van voor 1970 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les exemples de femmes qui ont fait la différence hier, et qui la font aujourd'hui ne manquent pas non plus, citons Madeleine Albright, Hilary Clinton ou encore Catherine Ashton.

Ten slotte ontbreekt het ook niet aan voorbeelden van vrouwen die vroeger en nu een belangrijke rol hebben gespeeld, zoals Madeleine Albright, Hilary Clinton of Catherine Ashton.


Comment concilier l'interprétation de textes qui ont été adoptés à des moments et dans des contextes juridiques différents — les uns datent d'après 1988, les autres remontent à 1970 — et qui ne manquent pas de se référer à des situations qui existaient avant même 1970 ?

Hoe kan men teksten die werden aangenomen op verschillende tijdstippen en in verschillende juridische contexten eenduidig interpreteren — sommige dateren van na 1988, andere van 1970 — er zijn er nog heel wat die zelfs verwijzen naar toestanden van voor 1970 ?


En outre , l'indication du pays d'origine aide à déterminer le véritable lieu de production dans tous les cas où il est impossible d'entrer en contact avec le fabricant, en particulier lorsque son adresse diffère de celle du lieu effectif de production, lorsque le nom et l'adresse du fabricant manquent totalement, ou que l'adresse se trouvait sur l'emballage qui a été perdu .

Bovendien helpt de aanduiding van het land van oorsprong de plaats van fabricage vast te stellen in al die gevallen waarin de fabrikant niet kan worden opgespoord, vooral als het opgegeven adres verschilt van de eigenlijke plaats van fabricage, de naam en het adres van de fabrikant ontbreekt of als het adres zich op de verpakking bevond die kwijtgeraakt is .


Marché intérieur: L’instauration d’un cadre de l'UE pour la taxation du CO2 permettrait d'éviter que les différents États membres n'adoptent des politiques fiscales favorables à l'environnement qui manquent de cohérence entre elles, et de garantir ainsi aux entreprises une plus grande sécurité juridique et des coûts de conformité réduits.

Interne markt: het creëren van een EU-kader voor CO2-belasting zou voorkomen dat er in de lidstaten een lappendeken van milieuvriendelijke fiscale beleidsmaatregelen ontstaat, waardoor bedrijven meer rechts­zekerheid en minder nalevingskosten zouden hebben.


2. De là dérive la nécessité d'informations plus fiables et de données comparatives qui manquent aujourd'hui en raison du fait que, dans les différents pays, les statistiques relatives aux accidents et aux maladies sont évaluées de manières diverses et par des organes divers, essentiellement en raison des différences que présentent les législations en matière d'assurance plutôt qu'en raison de véritables critères épidémiologiques.

2. Precieze gegevens en vergelijkbare data zijn dus noodzakelijk, maar zij zijn op dit ogenblik niet beschikbaar. De cijfers over ongevallen en ziekten komen in de verschillende landen immers op verschillende wijze tot stand, door het toedoen van verschillende instanties, vooral als gevolg van verschillende regels op het gebied van verzekeringen en verschillende epidemiologische criteria.


14. Il n'en demeure pas moins que plusieurs représentants des milieux intéressés considèrent que les règles communautaires applicables au choix des entreprises appelées à coopérer avec une autorité publique dans le cadre d'un PPP, ainsi que leur portée sur les relations contractuelles régissant l'exécution du partenariat, sont insuffisamment claires et manquent d'homogénéité entre les différents Etats membres.

14. Verschillende vertegenwoordigers van betrokken partijen zijn niettemin van mening dat de communautaire regels voor de keuze van de ondernemingen die worden uitgenodigd om in het kader van PPS met een overheidsinstelling samen te werken en de gevolgen ervan voor de contractuele relaties die toezien op de uitvoering van de samenwerking, niet duidelijk genoeg zijn en per lidstaat zeer uiteenlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différence ne manquent ->

Date index: 2022-03-10
w