A. considérant que les centres urbains (les villes et leurs agglomérations) sont, à bien des égards, extrêmement importants pour la vie des citoyens de l'UE; considérant que les centres urbains sont confrontés à des problèmes et défis similaires en termes de pollution, d'embouteillages, de bruit et de menaces pour la sécurité routière résultant de la mobilité urbaine, en dépit de leurs différences de taille et de structures,
A. overwegende dat de stedelijke centra (steden en hun omgeving) in vele opzichten van groot belang zijn voor het bestaan van de burgers van de EU; in overweging van het feit dat de stedelijke centra zich, ondanks verschillen qua structuur, op het gebied van vervuiling, verkeersopstoppingen, lawaai en verkeersveiligheid als gevolg van de stedelijke mobiliteit met gelijksoortige problemen en uitdagingen geconfronteerd zien,