Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forme des composés métalliques explosifs très sensibles
R4
Volant à inertie très sensible

Traduction de «différences sensibles très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forme des composés métalliques explosifs très sensibles | R4

R4 | vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen


volant à inertie très sensible

vliegwiel met fijnafregeling


forme des composés métalliques explosifs très sensibles

vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On observe, sur les marchés nationaux des pays européens, des différences sensibles, très probablement dues aux pratiques en matière en matière de publicité.

Er zijn aanzienlijke verschillen op de Europese nationale markten, die hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt worden door reclamepraktijken".


Comme la politique de l'enseignement que mène la Communauté flamande diffère sensiblement de celle que mène la Communauté française, il est très difficile de définir des critères objectifs de répartition des moyens destinés à l'enseignement.

Aangezien het onderwijsbeleid in de Vlaamse Gemeenschap grondig verschilt van het onderwijsbeleid van de Franse Gemeenschap, is het zeer moeilijk om objectieve criteria voor de verdeling van de onderwijsmiddelen te vinden.


Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est ...[+++]sensible aux tendances.

Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland verzenden), enz. Bovendien is de verkoop van namaak erg trendgevoelig.


En l'absence de la moindre directive en la matière, une telle exigence donne sans nul doute lieu à une jurisprudence très divergente: dans un cas, une différence de plus de 500 euros est qualifiée de sensible et dans un autre cas, une différence de 1 000 euros est exigée.

Bij afwezigheid van enige richtlijn terzake geeft dergelijk vereiste ongetwijfeld aanleiding tot zeer uiteenlopende rechtspraak waarbij in het ene geval een verschil van meer dan 500 euro als gevoelig wordt gekwalificeerd en in het andere geval een verschil van 1 000 euro wordt geëist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nouvel Accord, qui est entré en vigueur le 22 février 1994, diffère très sensiblement des précédents, lesquels visaient à stabiliser les prix internationaux du cacao par le truchement de mécanismes économiques, principalement constitués par un stock régulateur.

De nieuwe Overeenkomst die op 22 februari 1994 in werking trad, vertoont een groot aantal verschillen met de tekst van de vorige overeenkomsten. Deze overeenkomsten voorzagen in een aantal economische mechanismen zoals het aanleggen van een interventievoorraad die ten doel hadden de internationale cacao-prijzen op peil te houden.


Il convient en effet de tenir compte de l'étendue et de la spécificité des activités et des méthodes des services de renseignements et de sécurité, ainsi que du caractère parfois très sensible des différents domaines nationaux et internationaux dans lesquels elles sont amenées à s'exercer.

Het is immers raadzaam om rekening te houden met de omvang en de specificiteit van de activiteiten en de methodes van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten evenals met de soms zeer grote gevoeligheid van hun diverse nationale en internationale werkingsgebieden.


34. prend note de la proposition de la Commission d'évaluer les liens possibles entre le règlement (CE) n° 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et "certains" systèmes de retraite professionnels; souligne les difficultés pratiques rencontrées dans l'application du règlement précité aux systèmes de sécurité sociale sensiblement différents des 27 États membres; souligne la diversité des régimes de retraite dans les différents États membres et par conséquent la complexité de l'application d'une approche ...[+++]

34. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om onderzoek te doen naar mogelijke verbindingen tussen Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en "bepaalde" bedrijfspensioenregelingen; wijst op de praktische moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de toepassing van deze verordening op de 27 duidelijk uiteenlopende socialezekerheidsstelsels van de lidstaten; wijst op de diversiteit van de pensioenstelsels in de EU, waardoor toepassing van een benadering gericht op coördinatie van de tienduizenden zeer verschillende pensioenregelingen die in de lidstaten worden gehanteerd, een co ...[+++]


La première année d'existence de l'euro a été marquée par des performances très diverses des marchés boursiers nationaux en Europe, mais aussi par des différences sensibles au niveau des résultats sectoriels.

Het eerste jaar sinds de invoering van de euro is gekenmerkt door zeer uiteenlopende resultaten op de nationale aandelenmarkten in Europa, maar ook door aanmerkelijke verschillen op het niveau van de sectorale resultaten.


Il est également demandé que les autorités chargées de l'environnement soient associées à chacune des étapes. f) Les négociations d'adhésion ont été pratiquement achevées en 1993 dans un domaine très sensible pour les futurs Etats membres, entraînant des problèmes très délicats en raison de différences existant entre les législations actuelles des futurs Etats membres et celle de la Communauté.

Voorts dient in alle fasen te worden samengewerkt met de voor het milieu verantwoordelijke instanties. f) Op een voor de toekomstige Lid-Staten zeer gevoelig gebied, waaraan als gevolg van de verschillen tussen de huidige wetgevingen van deze staten en de Lid-Staten van de Gemeenschap zeer delicate problemen verbonden zijn, werden de toetredingsonderhandelingen in 1993 vrijwel afgerond.


Si je suis particulièrement sensible à cette thématique, c'est que depuis des années, dans les différents colloques et séminaires que nous organisons au Sénat sur la semaine de la fracture numérique, des éléments et des témoignages confirment notre analyse de la nécessité d'être très pratique sur ces aspects qui constituent un véritable obstacle au développement de la citoyenneté et même de l'existence des individus.

Ik heb veel belangstelling voor dit thema omdat de elementen en getuigenissen die tot uiting komen in de verschillende colloquia en seminaries die we de jongste jaren in de Senaat organiseren naar aanleiding van de week van de digitale kloof, onze analyse bevestigen over de noodzaak om zeer praktisch in te grijpen op deze aspecten, die een belemmering vormen voor de ontwikkeling van het burgerschap en zelfs voor het bestaan van de individuen.




D'autres ont cherché : volant à inertie très sensible     différences sensibles très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différences sensibles très ->

Date index: 2023-06-11
w