Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différences économiques augmentent progressivement " (Frans → Nederlands) :

2. dénonce le fait que les objectifs de la stratégie pour l'égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015 sont sur le point d'échouer, spécialement par rapport à l'indépendance économique, entre autres raisons du fait du retrait de la proposition de directive relative au congé de maternité; souligne qu'en même temps, les différences économiques augmentent progressivement entre les hommes et les femmes;

2. betreurt dat de doelstellingen van de Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 dreigen te mislukken, in het bijzonder wat de economische onafhankelijkheid betreft, onder meer doordat het voorstel voor een richtlijn betreffende moederschapsverlof werd ingetrokken; wijst er tegelijkertijd op dat de economische verschillen tussen mannen en vrouwen geleidelijk aan toenemen;


2. dénonce le fait que les objectifs de la stratégie pour l'égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015 sont sur le point d'échouer, spécialement par rapport à l'indépendance économique, entre autres raisons du fait du retrait de la proposition de directive relative au congé de maternité; souligne qu'en même temps, les différences économiques augmentent progressivement entre les hommes et les femmes;

2. betreurt dat de doelstellingen van de Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 dreigen te mislukken, in het bijzonder wat de economische onafhankelijkheid betreft, onder meer doordat het voorstel voor een richtlijn betreffende moederschapsverlof werd ingetrokken; wijst er tegelijkertijd op dat de economische verschillen tussen mannen en vrouwen geleidelijk aan toenemen;


Les fonds ainsi libérés permettent d'augmenter progressivement les montants indicatifs pour les différents programmes pluriannuels convenus au cours des commissions mixtes avec les pays partenaires retenus.

De aldus vrijgekomen middelen laten toe geleidelijk de indicatieve bedragen voor de verschillende meerjarenprogramma's, die afgesproken worden tijdens de Gemengde Commissies met de partnerlanden te verhogen.


Au départ d'une coopération en personnel, nos deux pays ont élaboré différents programmes qui se sont progressivement développés et concrétisés sur certains secteurs, ainsi notamment le secteur de l'eau, l'enseignement de formation et le développement rural s'adaptant ainsi à l'évolution économique et aux nouveaux besoins de développement du Maroc.

Bij de start van de samenwerking op het gebied van personeel tussen onze beide landen werden verschillende programma's uitgewerkt die geleidelijk ontwikkeld en geconcretiseerd werden rond bepaalde sectoren, zoals de watersector, de onderwijsvorming en de plattelandsontwikkeling. Vervolgens werden zij beter aangepast aan de economische evolutie en de nieuwe ontwikkelingsbehoeften van Marokko.


Au départ d'une coopération en personnel, nos deux pays ont élaboré différents programmes qui se sont progressivement développés et concrétisés sur certains secteurs, ainsi notamment le secteur de l'eau, l'enseignement de formation et le développement rural s'adaptant ainsi à l'évolution économique et aux nouveaux besoins de développement du Maroc.

Bij de start van de samenwerking op het gebied van personeel tussen onze beide landen werden verschillende programma's uitgewerkt die geleidelijk ontwikkeld en geconcretiseerd werden rond bepaalde sectoren, zoals de watersector, de onderwijsvorming en de plattelandsontwikkeling. Vervolgens werden zij beter aangepast aan de economische evolutie en de nieuwe ontwikkelingsbehoeften van Marokko.


Elle contribuera à dissocier la croissance économique de l'augmentation du volume du transport, à réduire l'impact négatif des différents modes de transport et à encourager une utilisation plus durable.

Zij moet ertoe bijdragen economische groei los te koppelen van het verkeersvolume, het negatieve effect van de verschillende vervoerswijzen te verminderen en een duurzamer gebruik ervan te stimuleren.


Étant donné que la production de betteraves sucrières constitue un complément potentiel très significatif à la production de lait dans les Açores, notamment sur l'île de San Miguel, il convient, compte tenu des incertitudes entourant le marché du lait, à la suite de la décision de supprimer les quotas laitiers et de les augmenter progressivement dans le même temps, d'offrir aux producteurs et aux transformateurs, si la décision de supprimer le système des quotas est maintenue, une alternative à ce système qui puisse garantir le caractère durable et le dévoppement du secteur laitier aux Açores, de même que des perspectives agricoles à lon ...[+++]

Aangezien de suikerbietenproductie op de Azoren, meer bepaald op het eiland São Miguel, een zeer belangrijke aanvulling kan zijn op de melkproductie, en gezien de onzekere vooruitzichten voor de melkmarkt na het besluit om de melkquota af te schaffen en intussen geleidelijk te verhogen, is het noodzakelijk dat de producenten en de verwerkers, indien het besluit om het quotastelsel af te schaffen wordt gehandhaafd, een alternatief voor dat stelsel wordt geboden dat de duurzaamheid en de ontwikkeling van de zuivelsector op de Azoren, alsook aanvullende landbouwperspectieven op lange termijn kan garanderen, zodat de marktdeelnemers een niveau van industriële en commerc ...[+++]


5. observe, dans les différents pays de l'Union, que le nombre des noyaux familiaux augmente progressivement tandis que diminue leur taille (familles monoparentales), qu'un nombre croissant d'enfants vit dans des familles recomposées, que les adoptions d'enfants non européens augmentent et que l'immigration fait entrer des cultures familiales nouvelles et diverses;

5. merkt op dat het aantal kerngezinnen in verschillende landen van de Europese Unie geleidelijk toeneemt, terwijl het aantal gezinsleden afneemt (eenoudergezinnen), dat een toenemend aantal kinderen opgroeit in samengestelde gezinnen, dat de adoptie van niet-Europese kinderen toeneemt en immigratie gepaard gaat met de komst van nieuwe en verschillende gezinsculturen;


Elles sont généralement créées pour «coordonner» ou «aider» les États membres dans différents domaines et le nombre de ces agences et organismes a augmenté progressivement: en ce qui concerne le processus de décharge, elles étaient huit en 2000 et sont plus de 20 en 2006!

Over het algemeen worden ze opgezet om te “coördineren” of lidstaten te “helpen” op verschillende terreinen. Het aantal van deze agentschappen en lichamen is geleidelijk toegenomen: met betrekking tot de kwijtingsprocedure waren er acht in het jaar 2000 en meer dan twintig in 2006!


Compte tenu du contexte économique et démographique de l'Union, il est plus que normal, dit M. Vitorino, que la demande de main-d'oeuvre augmente dans différents segments de l'économie.

Uit recente cijfergegevens blijkt dat deze trend in opwaartse lijn blijft gaan. Volgens de heer Vitorino is het, rekening houdend met de economische en demografische context van de Unie, meer dan normaal dat de vraag naar bijkomende werkkrachten in verschillende segmenten van de economie toeneemt.


w