Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différenciation
Différenciation cellulaire
Différenciation en cellules
Détermination de la cellule
MED-CAMPUS
Métaplasie
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sympathomimétique
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "différencie de ceux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

niet-dioxineachtige pcb


détermination de la cellule | différenciation cellulaire | différenciation en cellules

celdifferentiatie


différenciation | différenciation

differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endog ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


tumeur du parenchyme pinéal à différenciation intermédiaire

pineale parenchymale tumor van intermediaire differentiatie


sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


métaplasie | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu

metaplasie | weefselvormverandering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les effets démontrés sont difficile à différencier de ceux d'un placebo (116).

De aangetoonde effecten zijn bijna niet te onderscheiden van placebo-effecten (116).


Dans la proposition tarifaire accompagnée du budget visée au § 8, le gestionnaire de réseau de distribution motive ces différenciations; 17° les efforts de productivité éventuellement imposés aux gestionnaires de réseau de distribution ne peuvent mettre en péril à court ou à long terme la sécurité des personnes ou des biens ni la continuité de la fourniture; 18° la subsidiation croisée entre activités régulées et non régulées n'est pas autorisée; 19° les tarifs encouragent les gestionnaires de réseau de distribution à améliorer les performances, à favoriser l'intégration du marché et la sécurité de l'approvisionnement et à mener la re ...[+++]

In het tariefvoorstel vergezeld van het budget bedoeld in § 8, motiveert de distributienetbeheerder dit onderscheid; 17° de productiviteitsinspanningen die eventueel aan de distributienetbeheerders worden opgelegd mogen op korte of op lange termijn de veiligheid van personen en goederen noch de continuïteit van de levering niet in het gedrang brengen; 18° de kruissubsidiëring tussen gereguleerde en niet-gereguleerde activiteiten is niet toegelaten; 19° de tarieven moedigen de distributienetbeheerders aan om de prestaties te verbeteren, de integratie van de markt en de bevoorradingszekerheid te bevorderen en aan onderzoek en ontwikkeli ...[+++]


De même, nous ne pouvons pas les ventiler pour différencier les véhicules de la police fédérale et ceux de la police locale.

Bijgevolg is het eveneens niet mogelijk om een onderverdeling te maken tussen de voertuigen van de lokale en van de federale politie. 2. Er bestaat geen specifieke rijopleiding voor alle politieambtenaren.


Le tableau dont je dispose semble témoigner d'un traitement différencié dans la gestion des chantiers de dépollution situés en Wallonie et ceux des autres Régions.

De tabel die u me bezorgde, lijkt erop te wijzen dat de saneringswerken in Wallonië niet op dezelfde manier worden beheerd als in de twee andere Gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Estimez-vous que l'introduction d'un tel crédit reviendrait à instaurer un traitement différencié entre les contribuables qui paient correctement et à temps l'impôt et ceux qui bénéficient de facilités de paiement?

6. Vindt u dat er door de invoering van een dergelijk krediet een ongelijke behandeling zou ontstaan tussen de belastingplichtigen die hun belastingen correct en tijdig betalen en degenen die betalingsfaciliteiten genieten?


M. Mahoux propose à cet égard d'introduire au sein de l'index une différenciation entre les hôpitaux qui pratiquent des suppléments dans des limites définies (souvent un maximum de 100 % du prix INAMI) et ceux qui ne se mettent pas de limite.

De heer Mahoux stelt in dit verband voor om binnen de index een onderscheid in te voeren tussen de ziekenhuizen die supplementen aanrekenen binnen bepaalde grenzen (vaak met een maximum van 100 % van de RIZIV-prijs) en de ziekenhuizen die geen grenzen hanteren.


Cependant, la définition la plus utilisée de l'EM/SFC pour poser un diagnostic — en l'occurrence les critères Fukuda, qui prennent en compte des plaintes subjectives — n'est pas suffisamment stricte pour différencier les patients atteints de l'EM/SFC de ceux qui souffrent simplement de « fatigue chronique ».

De meest gehanteerde definitie voor ME/CVS voor het stellen van een diagnose — met name de Fukuda-criteria — is wegens het gebruik van subjectieve klachten als criteria, echter niet strikt genoeg om ME/CVS-patiënten te onderscheiden van patiënten met uitsluitend « chronische vermoeidheid » als klacht.


La seule différenciation prévue dans les mesures proposées est la réduction des charges pour les jeunes, avec notamment une réduction de 800 euros par trimestre pour ceux-ci, ce qui représente une énorme différence pour un petit établissement.

De enige differentiatie die de voorgestelde maatregelen voorop stellen is de verlaging van de lasten voor jongeren, met name door voor hen een vermindering van 800 euro per kwartaal te voorzien, wat een enorm verschil maakt voor een kleine zaak.


On accorde surtout de l'importance à la prise en compte des plaintes subjectives, ce qui ne permet pas de différencier suffisamment les patients atteints de l'EM/SFC de ceux qui souffrent simplement de fatigue chronique.

Hier wordt het gebruik van subjectieve klachten centraal gesteld waardoor en onvoldoende onderscheid wordt gemaakt tussen patiënten met ME/CVS en patiënten met uitsluitend chronische vermoeidheid als klacht.


(19 bis) Afin de limiter la charge que représente pour le budget de l'UE l'assistance financière aux États membres résultant de la mise en œuvre de la présente directive, la Commission devrait fournir à la population des informations objectives sur l'absence de risques liés à la consommation de viande provenant d'animaux vaccinés, que rien ne différencie de ceux liés à la consommation de viande provenant d'animaux non vaccinés, lorsque la vaccination est correctement effectuée.

(19 bis.) Om de last voor de begroting van de EU tengevolge van de financiële bijstand aan de lidstaten door de uitvoering van deze richtlijn te beperken, moet de Commissie het publiek objectieve informatie verstrekken over de veiligheid van het eten van vlees afkomstig van ingeënte dieren, dat net zo veilig is als het eten van vlees afkomstig van niet-ingeënte dieren, bij correcte toepassing van de vaccinatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différencie de ceux ->

Date index: 2024-09-24
w