Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérateur de particules
Arme atomique
Arme nucléaire
Bombe atomique
Bombe à hydrogène
Bombe à neutrons
Conductrice de bloc nucléaire
Contrôle de sécurité Euratom
Contrôle nucléaire
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Engin nucléaire
Ingénieur nucléaire
Ingénieure nucléaire
Inspection AIEA
Inspection Euratom
MRD
Mémorandum d'accord sur le règlement des différends
Opérateur de conduite en centrale nucléaire
Opératrice de conduite en centrale nucléaire
Sécurité des installations nucléaires
Sécurité du réacteur
Sécurité nucléaire
Sûreté nucléaire
Technicien en industrie nucléaire
Technologie nucléaire

Traduction de «différend nucléaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins

Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem


sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]

nucleaire veiligheid [ Euratom-inspectie | inspectie IAAE | nucleaire zekerheid | nucleair toezicht | veiligheidscontrole van Euratom | veiligheid van de kernreactor | veiligheid van kerninstallaties ]


technologie nucléaire [ accélérateur de particules ]

nucleaire technologie [ deeltjesversneller ]


arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]

kernwapen [ atoombom | atoomwapen | neutronenbom | waterstofbom ]


Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | MRD [Abbr.]

Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]


différend d'ordre juridique | différend justiciable

rechtsgeschil


opérateur de conduite en centrale nucléaire | opératrice de conduite en centrale nucléaire | technicien en industrie nucléaire | technicien en industrie nucléaire/technicienne en industrie nucléaire

operator nucleaire eenheid | technicus nucleaire controle | nucleair technicus | technicus stralingsbescherming


technicien supérieur atomicien conduite de systèmes nucléaires | technicienne supérieure atomicienne conduite de systèmes nucléaires | conductrice de bloc nucléaire | opérateur de conduite en centrale nucléaire/opératrice de conduite en centrale nucléaire

bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales


Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires

blootstelling aan ioniserende [radioactieve-]straling van kernwapen | gevolgen van ontploffing | hitte | vuurbaleffecten | overige directe en secundaire gevolgen van kernwapens


ingénieur nucléaire | ingénieur nucléaire/ingénieure nucléaire | ingénieure nucléaire

ingenieur nucleaire technologie | ingenieur nucleaire wetenschappen | ingenieur kernenergie | nucleair ingenieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. regrette profondément la décision du Conseil relative aux nouvelles sanctions et lui demande de la reconsidérer immédiatement; rappelle que la politique de sanction des États-Unis et de l'Union européenne n'a pas permis d'avancer vers un règlement du différend nucléaire avec l'Iran; estime que les nouvelles sanctions sont contre-productives, qu'elles ne déboucheront pas sur la reprise des négociations mais sur de nouvelles tensions, et qu'elles auront des conséquences négatives pour la population iranienne;

4. betreurt ten zeerste de beslissing van de Raad over nieuwe sancties en verzoekt de Raad om dit besluit onmiddellijk te herzien; herinnert eraan dat het sanctiebeleid van de VS en de EU niet een oplossing van het nucleaire geschil met Iran in zicht heeft gebracht; is van mening dat nieuwe sancties contraproductief zijn en niet zullen leiden tot hervatting van het overleg, maar tot nieuwe spanningen en negatieve gevolgen zullen hebben voor de Iraanse bevolking;


a) Les Communautés européennes et la Fédération de Russie déclarent que les échanges de matières nucléaires entre elles sont régis, jusqu'au moment où elles parviendront à un autre accord, par les dispositions de l'article 22 de l'accord sur le partenariat et la coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, signé à Corfou le 24 juin 1994, les échanges de lettres y annexés et la déclaration commune y afférente, et que les différends relatifs à ces écha ...[+++]

a) De Europese Gemeenschappen en de Russische Federatie verklaren dat op hun onderlinge handel in kernmaterialen, tot aan het moment waarop zij een andere overeenkomst zullen sluiten, de bepalingen van toepassing zijn van artikel 22 van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russiche Federatie, anderzijds, die op 24 juni 1994 te Korfoe werd ondertekend, alsmede de daaraan gehechte briefwisseling en de desbetreffende gemeenschappelijke verklaring, terwijl voor geschillen met betrekking tot deze handel de procedur ...[+++]


a) Les Communautés européennes et la Fédération de Russie déclarent que les échanges de matières nucléaires entre elles sont régis, jusqu'au moment où elles parviendront à un autre accord, par les dispositions de l'article 22 de l'accord sur le partenariat et la coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, signé à Corfou le 24 juin 1994, les échanges de lettres y annexés et la déclaration commune y afférente, et que les différends relatifs à ces écha ...[+++]

a) De Europese Gemeenschappen en de Russische Federatie verklaren dat op hun onderlinge handel in kernmaterialen, tot aan het moment waarop zij een andere overeenkomst zullen sluiten, de bepalingen van toepassing zijn van artikel 22 van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russiche Federatie, anderzijds, die op 24 juni 1994 te Korfoe werd ondertekend, alsmede de daaraan gehechte briefwisseling en de desbetreffende gemeenschappelijke verklaring, terwijl voor geschillen met betrekking tot deze handel de procedur ...[+++]


13. estime, en ce qui concerne l'Iran, que pour garantir le succès des efforts déployés pour désamorcer le conflit, il est crucial de mettre un terme dans les meilleurs délais au différend sur le nucléaire grâce à un compromis, et invite toutes les parties à se montrer à la hauteur de l'urgence de la question; demande qu'une délégation de l'Union européenne à Téhéran soit créée et qu'elle s'efforce d'instaurer des échanges au‑delà du dossier nucléaire et des droits de l'homme à différents niveaux de la société, notamment dans les dom ...[+++]

13. is wat Iran betreft van oordeel dat het, wil enige poging tot de-escalatie slagen, essentieel is om via een compromis een einde te maken aan het nucleaire geschil en roept alle partijen op te beseffen hoe urgent deze kwestie is; dringt aan op opening van een EU-delegatie in Teheran en vooruitzichten voor uitwisseling, anders dan het nucleaire dossier en de mensenrechten, op verschillende niveaus van de maatschappij en met name op het gebied van energie, milieu, vervoer, onderzoek en onderwijs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rend hommage à l'UE 3 pour ses tentatives de trouver une solution négociée au différend nucléaire avec l'Iran sur une si longue durée et partage son sentiment que les négociations ont désormais abouti à une "impasse";

6. prijst de EU-3 voor hun langdurige pogingen om via onderhandelingen tot een oplossing in het geschil met Iran te komen en kan begrijpen dat zij thans tot de bevinding komen dat de onderhandelingen zijn "doodgelopen";


1. se félicite vivement des efforts déployés par l'UE-3 pour trouver une solution négociée au différend nucléaire avec l'Iran; souligne le rôle important que l'AIEA a à jouer et l'invite instamment à exploiter pleinement ses pouvoirs de contrôle et d'inspection;

1. verwelkomt de poging van de EU 3 om via onderhandelingen een oplossing te vinden voor het nucleaire geschil met Iran, onderstreept de belangrijke rol die hierbij voor het IAEA is weggelegd, en verzoekt deze met klem zijn controle- en inspectiecapaciteit maximaal te benutten;


Le travail est donc en cours, même si le cas de la Corée du Nord et de l’Iran, l’échec de la conférence d’examen du traité de non-prolifération nucléaire de 2005 et les différends entre les États-Unis d’Amérique, la Chine et la Russie montrent qu’il y a encore beaucoup à faire.

Dit betekent dat er wel degelijk wat gebeurt. De gevallen Noord-Korea en Iran, de mislukte conferentie om het non-proliferatieverdrag te herzien in 2005 en de meningsverschillen tussen de Verenigde Staten, China en Rusland laten echter zien dat er nog een lange weg te gaan is.


Pour élaborer une telle politique, en faisant appel à toute la gamme des instruments disponibles au titre du traité sur l'Union européenne, y compris d'éventuelles actions communes, le Conseil devrait suivre les orientations générales ci-après : - soutien durable à la consolidation des institutions démocratiques, au respect des droits de l'homme et à la réalisation de réformes économiques fondées sur les mécanismes du marché ; - promotion de relations de bon voisinage entre l'Ukraine et ses voisins ; - coopération avec l'Ukraine dans les enceintes internationales pour soutenir la stabilité régionale et internationale et le règlement pacifique des différends ; - sout ...[+++]

Bij de uitwerking van een dergelijk beleid, op basis van alle instrumenten die hem uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten dienste staan, waaronder eventueel een gemeenschappelijk optreden, zou de Raad onderstaande algemene beleidslijnen moeten volgen : - een permanente steun aan de consolidering van democratische instellingen, eerbiediging van de mensenrechten en voltooiing van marktgerichte economische hervormingen ; - de bevordering van goed nabuurschap tussen Oekraïne en zijn buurlanden ; - samenwerking met Oekraïne in multilaterale fora ter ondersteuning van regionale en internationale stabiliteit en een vreedzame regeling van conflicten ; - steun voor de volledige tenuitvoerlegging van overeenkomst ...[+++]


Relations politiques L'UE croit dans une politique d'engagement constructif visant à faire entrer la Chine dans la Communauté internationale et à coopérer avec elle pour résoudre les différends régionaux, en particulier la démilitarisation de l'industrie nucléaire de la Corée du Nord et les différends territoriaux concernant les îles Spratly.

Politieke betrekkingen De EU gelooft in een beleid van constructieve inzet om China in de internationale gemeenschap te brengen, en daarmee samen te werken om regionale geschillen op te lossen, met name de demilitarisering van de kernindustrie in Noord-Korea en de territoriale twisten over de Spratly eilanden.


Si le gouvernement est impliqué dans un différend avec Electrabel - dont le ministre Vanhengel lui-même n'espère guère une issue favorable - et qu'il doit entamer de nouvelles négociations avec ce même Electrabel parce qu'il veut faire prolonger les centrales nucléaires, il doit jouer cartes sur table pour trouver un bon compromis.

Wanneer de regering met Electrabel in een dispuut verwikkeld is - waarover minister Vanhengel zelf zegt dat hij weinig hoop heeft op een goede afloop - en ze met datzelfde Electrabel nieuwe onderhandelingen moet aanknopen omdat zij de kerncentrales langer wil openhouden, moet ze alle kaarten op tafel leggen om een goede deal te maken en een dading te sluiten.


w