2. Si les Parties contractantes ne parviennent pas à s'entendre après négociations, elles pourront soumettre le différend à la décision d'une personne ou d'un organisme; le différend pourra également être soumis, sur demande d'une des Parties contractantes, à la décision d'un tribunal composé de trois arbitres, chaque Partie contractante nommant un arbitre et le troisième étant désigné par les deux arbitres ainsi nommés.
2. Indien de Overeenkomstsluitende Partijen er niet in slagen door middel van onderhandelingen een regeling te treffen kunnen zij overeenkomen het geschil ter beslissing voor te leggen aan een bepaalde persoon of instantie; het geschil kan ook op verzoek van een der Partijen ter beslissing worden voorgelegd aan een scheidsgerecht van drie scheidsmannen, van wie elk der Overeenkomstsluitende Partijen er een aanwijst terwijl de derde door de twee aldus aangewezen scheidsmannen wordt benoemd.