Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Conflit commercial
Différend commercial
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Italie
Millet d'Italie
Millet d'oiseau
Millet à grappes
ORD
Organe de règlement des différends
Panic d'Italie
Pollen de cyprès d'Italie
République italienne
Sétaire d'Italie
îles dans la région de l'Italie

Vertaling van "différends avec l’italie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins

Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem


millet à grappes | millet d'Italie | millet d'oiseau | panic d'Italie | sétaire d'Italie

trosgierst | vogelgierst


Organe de règlement des différends [ ORD ]

Orgaan voor Geschillenbeslechting [ Geschillenbeslechtingsorgaan | OGB ]


différend commercial [ conflit commercial ]

handelsgeschil [ handelsconflict ]


différend d'ordre juridique | différend justiciable

rechtsgeschil


Italie [ République italienne ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


pollen de cyprès d'Italie

pollen van Italiaanse cipres


îles dans la région de l'Italie

eilanden in regio van Italië




apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Slovénie a rejoint l’Union européenne alors qu’elle avait encore certains différends avec l’Italie, et celle-ci n’a pas tenté de bloquer son adhésion. Je ne vois donc pas pourquoi la Croatie devrait faire l’objet d’un tel blocage.

Slovenië is lid geworden van de Europese Unie terwijl het nog onopgeloste geschillen had met Italië.


J’espère que la collaboration entre l’Union européenne et la Libye engrangera les mêmes résultats que ceux du traité d’amitié entre l’Italie et la Libye qui a permis, notamment, de résoudre le sempiternel différend concernant le passé colonial de ce pays. Lorsqu’on doit négocier des accords ciblés avec des gouvernements et des pays, il est impossible de choisir ses interlocuteurs.

Ik hoop dat de samenwerking tussen de Europese Unie en Libië tot even goede resultaten zal leiden als het vriendschapsverdrag tussen Libië en Italië dat onder andere aan het jarenlange geschil inzake het koloniaal verleden een einde heeft gemaakt. Als men met regeringen en landen concrete zaken moet bespreken, kan men niet zijn gesprekspartners kiezen.


Après tout, l’Italie n’a pas bloqué l’adhésion de la Slovénie malgré les différends frontaliers et concernant les minorités qui les opposaient à l’époque.

Italië hield Slovenië tenslotte ook niet tegen, ondanks grens- en minderheidsgeschillen op het tijdstip van toetreding.


Je lui demanderai également d’insister pour que l’Italie honore ses obligations internationales, et de faire clairement savoir aux États membres de l’Union européenne qu’il ne s’agit pas seulement d’un différend entre Malte et l’Italie, mais que cela relève de la responsabilité de chacun, et que donc, nous devrions tous nous sentir responsables. Monsieur le Président, si nous refusons de faire preuve de solidarité dans la pratique, nous éroderons la confiance qui nous unit et celle de tous les citoyens européens.

Ik wil hem tevens verzoeken er bij Italië op aan te dringen dat het zich houdt aan zijn internationale verplichtingen, en ik verzoek hem verder aan alle lidstaten van de Europese Unie duidelijk te maken dat dit niet simpelweg een kwestie tussen Malta en Italië is, maar dat iedereen hiervoor verantwoordelijk is en deze verantwoordelijkheid dus moet dragen. Mijnheer de Voorzitter, als wij weigeren ons in de praktijk solidair te tonen, zal het onderlinge vertrouwen afnemen maar zal er tevens geknaagd worden aan het vertrouwen van alle Europese burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de souligner que dans ce différend, les autorités polonaises ne tentent nullement d’empêcher une instance étrangère de prendre le contrôle d’une société nationale, comme cela a été le cas récemment en France, en Espagne ou en Italie.

Het is vermeldenswaard dat het in dit geschil niet gaat om een Poolse regering die wil voorkomen dat een buitenlandse entiteit de controle krijgt over een nationale onderneming, zoals recentelijk het geval is geweest in Frankrijk, Spanje of Italië.


* Décision de la Commission, du 25 janvier 1999, relative à un différend opposant les Pays-Bas à la France et à l'Italie au sujet d'une autorisation de service de passagers en autocar (notifiée sous le numéro C(1999) 111) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 25 januari 1999 betreffende een geschil tussen Nederland enerzijds en Frankrijk en Italië anderzijds betreffende de vergunning voor een passagiersdienst per touringcar (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 111) (Voor de EER relevante tekst)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différends avec l’italie ->

Date index: 2023-10-21
w