Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différentes de celles initialement convenues " (Frans → Nederlands) :

La modification d'une concession est considérée comme substantielle lorsqu'elle rend les caractéristiques de la concession substantiellement différentes de celles prévues initialement.

Een wijziging van een concessie wordt als wezenlijk beschouwd wanneer de karakteristieken van de concessie hierdoor materieel verschillen ten opzichte van de initieel voorziene karakteristieken.


Par dérogation à l'article 18, § 1, en vue d'alimenter l'analyse coût-bénéfice du projet d'adaptation du réseau, la CWaPE peut, sur base motivée, demander au gestionnaire de réseau de compléter l'étude préalable en tenant compte d'hypothèses différentes de celles visées dans l'étude préalable initiale.

In afwijking van artikel 18, § 1, kan de CWaPE, om de kosten-baten-analyse van het project tot aanpassing van het net van gegevens te voorzien, op gemotiveerde basis aan de netbeheerder vragen om het voorafgaand onderzoek te vervolledigen en daarbij rekening te houden met hypotheses die verschillend zijn van die welke beoogd worden in het aanvankelijk voorafgaand onderzoek.


1. Dans son communiqué annonçant la suspension de son financement, la Banque Mondiale indique que cette suspension "fait suite à la décision du gouvernement de la RDC de donner au projet une orientation stratégique différente de celle qui avait été convenue en 2014".

1. In het communiqué waarbij de opschorting van de financiering wordt aangekondigd, vermeldt de Wereldbank dat deze opschorting "het gevolg is van de beslissing van de regering van de DRC om aan het project een strategische oriëntatie te geven die verschillend is dan wat werd beslist in 2014".


S'il est question d'une ouverture de crédit au sens de l'article I. 9, 49°, alinéa 2, du CDE, dans le cadre de laquelle il n'est possible d'effectuer un nouveau prélèvement que moyennant l'accord préalable du prêteur ou le respect de conditions autres que celles convenues initialement, le prélèvement est en tout cas considéré comme un nouveau contrat de crédit, de sorte que le prêteur ne se borne pas à gérer et liquider des crédits existants mais octroie également de nouveaux crédits, et ne peut donc de toute façon pas prétendre à la dérogation.

Indien er sprake is van een kredietopening in de zin van artikel I. 9, 49°, tweede lid, van het WER, waarbij het niet mogelijk is om een wederopneming te doen tenzij mits een voorafgaand akkoord met de kredietgever of mits de naleving van andere voorwaarden dan degene die initieel werden overeengekomen, wordt de wederopneming in elk geval beschouwd als een nieuwe kredietovereenkomst, zodat de kredietgever dan niet enkel bestaande kredieten beheert en afwikkelt, maar ook nieuwe kredieten toestaat, en dus sowieso geen beroep kan doen op de uitzondering.


4. La modification d’une concession en cours est considérée comme substantielle au sens du paragraphe 1, point e), lorsqu’elle rend les caractéristiques de la concession substantiellement différentes de celles prévues initialement.

4. Een wijziging van een concessie gedurende de looptijd ervan wordt wezenlijk geacht in de zin van lid 1, onder e), wanneer de concessie hierdoor materieel komt te verschillen van de oorspronkelijke concessie.


Pour tous les autres contrats de crédit dont le montant du crédit n'est pas encore arrêté, le montant est supposé être de 1.500 euros; 9° si des taux débiteurs et des frais différents sont proposés pendant une période limitée ou pour un montant limité, le taux débiteur et les frais sont réputés être le taux et les frais les plus élevés pendant la durée totale du contrat de crédit; 10° pour les contrats de crédit pour lesquels un taux débiteur fixe a été convenu dans le cadre de la période initiale, à la fin ...[+++]

Voor alle overige kredietovereenkomsten waarbij het kredietbedrag nog niet is overeengekomen wordt het bedrag geacht 1.500 euro te zijn; 9° indien voor een beperkte termijn of een beperkt bedrag verschillende debetrentevoeten en kosten worden aangeboden, worden de hoogste debetrentevoet en de hoogste kosten geacht de debetrentevoet en de kosten voor de gehele duur van de kredietovereenkomst te zijn; 10° met betrekking tot kredietovereenkomsten waarvoor een vaste debetrentevoet voor de eerste periode is overeengekomen en waarvoor aan het eind van deze periode een nieuwe debetrentevoet wordt vastgesteld die vervolgens periodiek wordt aangepast volgens een ov ...[+++]


l’exportateur sait, dans l’exercice de l’obligation de diligence qui lui incombe, que l’utilisation finale des biens en question est différente de celle précisée dans l’autorisation d’exportation initiale.

de exporteur, met inachtneming van zijn verplichting zich daarvoor de nodige moeite te getroosten, er kennis van draagt dat de producten in kwestie afwijken van hetgeen in de oorspronkelijke uitvoervergunning vermeld staat.


Dans ses conclusions des 5 et 6 juin 2003, le Conseil accepte le principe selon lequel le SIS II devrait permettre l'adjonction de nouvelles catégories de signalements (personnes et objets) et de nouveaux domaines, la mise en relation des signalements, la modification de la durée de conservation des signalements, ainsi que le stockage et le transfert de données biométriques, notamment de photographies et d'empreintes digitales de même que l'accès à de nouvelles autorités, en particulier Europol, Eurojust et autorités judiciaires nationales, si nécessaire, pour des raisons différentes ...[+++]

In zijn conclusies van 5 en 6 juni 2003 gaat de Raad JBZ akkoord met het idee SIS II zodanig op te zetten dat het mogelijkheden biedt voor het toevoegen van nieuwe signalementscategorieën (personen en objecten) en nieuwe toepassingsterreinen, het vergelijken van signalementen, het wijzigen van de periode waarin signalementen bewaard worden en het opslaan en overdragen van biometrische gegevens, met name foto’s en digitale vingerafdrukken. Ook krijgen instanties als Europol en Eurojust en de nationale justitiële autoriteiten indien nodig toegang tot de dat ...[+++]


J. considérant que, dans ses conclusions des 5 et 6 juin 2003, le Conseil accepte le principe selon lequel le SIS II doit permettre l'accès de nouvelles autorités au SIS (y compris, si cela s'avère nécessaire, un accès partiel ou total pour des raisons différentes de celles initialement définies dans le domaine des signalements), mais qu'il n'est pas parvenu à définir les autorités qui devraient acquérir cet accès,

J. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 5/6 juni 2003 in beginsel is overeengekomen dat SIS II toegankelijk moet zijn voor nieuwe autoriteiten (waar nodig, met inbegrip van de mogelijkheid van gedeeltelijke toegang, of toegang met een ander oogmerk dan oorspronkelijk bij de signalering het geval was), alhoewel nog niet is beslist welke autoriteiten toegang krijgen,


J. considérant que, dans ses conclusions des 5 et 6 juin 2003, le Conseil accepte le principe selon lequel le SIS II doit permettre l'accès de nouvelles autorités au SIS (y compris, si cela s'avère nécessaire, un accès partiel ou total pour des raisons différentes de celles initialement définies dans le domaine des signalements), mais qu'il n'est pas parvenu à définir les autorités qui devraient acquérir cet accès,

J. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 5/6 juni 2003 in beginsel is overeengekomen dat SIS II toegankelijk moet zijn voor nieuwe autoriteiten (waar nodig, met inbegrip van de mogelijkheid van gedeeltelijke toegang, of toegang met een ander oogmerk dan oorspronkelijk bij de signalering het geval was), alhoewel nog niet is beslist welke autoriteiten toegang krijgen,


w