Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "différentes expériences tirées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’expérience tirée de l’application des définitions des différentes catégories de MTI par le CTI montre que certains aspects de la définition pourraient être clarifiés de manière à ce que les définitions juridiques reflètent mieux la réalité scientifique sous‑jacente.

Ervaring met het toepassen van de definities van de verschillende categorieën door het Bureau heeft uitgewezen dat sommige aspecten van de definitie nader kunnen worden toegelicht om ervoor te zorgen dat de juridische definities beter overeenstemmen met de onderhavige wetenschappelijke praktijk.


(2) L'expérience tirée de l'application des programmes actuels ainsi que les conclusions des évaluations externes, de l'analyse des différentes options stratégiques qui a suivi et des difficultés sociales que connaissent les États membres permettent de conclure que la poursuite et le renforcement des deux programmes à destination des écoles sont de la plus haute importance .

(2) De ervaringen met de toepassing van de huidige regelingen en de conclusies van de externe evaluaties, de daaropvolgende analyse van verschillende beleidsopties en de sociale moeilijkheden waar lidstaten mee kampen, duiden erop dat de voortzetting en de versterking van de twee schoolregelingen cruciaal is.


(2) L'expérience tirée de l'application des programmes actuels ainsi que les conclusions des évaluations externes et de l'analyse des différentes options stratégiques qui a suivi permettent de conclure que les raisons ayant conduit à l'établissement des deux programmes à destination des écoles restent valables .

(2) De ervaringen met de toepassing van de huidige regelingen en de conclusies van de externe evaluaties en daaropvolgende analyse van verschillende beleidsopties duiden erop dat de reden voor de invoering van de twee schoolregelingen nog steeds relevant is.


S. considérant, près de cinq ans après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et dans la perspective de futures conventions, qu'il convient de renforcer en permanence les relations entre le Parlement européen et les parlements nationaux à la lumière des nouveaux défis qui se présentent; qu'il convient donc de réfléchir à l'expérience tirée des différentes formes de coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux pour donner encore davantage de légitimité démocratique au processus d'intégration européenne et faire en sorte que le contrôle démocratique soit exercé au moment opportun et au niveau ...[+++]

S. overwegende dat het bijna vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en met het oog op een toekomstige Conventie essentieel is om de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen in het licht van nieuwe uitdagingen voortdurend verder te ontwikkelen; overwegende dat daarom nuttig is even stil te staan bij de ervaring die is opgedaan met de verschillende vormen van samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen die erop gericht is nog grotere democratische legitimatie aan het Europese integratieproces te geven en te zorgen dat het democratisch toezicht op het juiste mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Précisions quant aux modalités de la coordination visée à l'article 32, § 2 La coordination visée à l'article 32, § 2, comprend les tâches suivantes : 1° organiser la concertation entre les différentes équipes d'inspection, en vue d'organiser un système d'inspections visé à l'article 33 et d'établir un plan d'inspection visé à l'article 33, § 2, et ce, de manière cohérente sur l'ensemble du Royaume; 2° organiser la concertation au sein de chaque équipe d'inspection, en vue d'établir pour les établissements situés sur le t ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 7 Nadere omschrijving van de modaliteiten van de coördinatie bedoeld in artikel 32, § 2 De in artikel 32, § 2, bedoelde coördinatie houdt de volgende taken in : 1° organiseren van overleg tussen de verschillende inspectieteams, met het oog op het opzetten van een inspectiesysteem bedoeld in artikel 33 en het opstellen van een inspectieplan bedoeld in artikel 33, § 2, en dit op een coherente wijze over het ganse Rijk; 2° organiseren van overleg binnen elk inspectieteam, met het oog op het opstellen van de programma's voor routi ...[+++]


À la lumière des enseignements et de l’expérience tirés de différentes initiatives régionales[15], l’assurance paramétrique pourrait être considérée comme une solution tant pour le secteur privé que pour le secteur public, par exemple pour les infrastructures publiques critiques.

Voortbouwend op lering en ervaring uit verschillende regionale initiatieven[15] kan parametrische verzekering als een oplossing voor zowel de private als de publieke sectoren, bv. voor kritieke publieke infrastructuur, beschouwd worden.


4) Compétences Compétences comportementales : - apporte des idées nouvelles et novatrices; - agit de sa propre initiative, est dynamique et entreprenant; - estime important d'améliorer la qualité des services publics; - établit des liens entre les différentes données, génère des alternatives et en tire des conclusions intégrées; - prend des décisions basées sur une information (in)complète et peut entreprendre des actions ciblées pour mettre en oeuvre des décisions; - analyse rapidement et précisément des situations complexes; - ...[+++]

4) Competenties Gedragsgerichte competenties : - brengt innovatieve en nieuwe ideën aan; - handelt op eigen initiatief, is dynamisch en ondernemend; - acht de verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening door de overheidsdiensten belangrijk; - legt verbanden tussen verschillende gegevens, genereert alternatieven en trekt sluitende conclusies; - neemt beslissingen op basis van (on)volledige informatie en kan doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren; - analyseert complexe situaties snel en nauwkeurig; - is flexibel en gedreven om complexe vraagstukken op te lossen; - stelt zichzelf op een kritische manie ...[+++]


23. souligne que les nouveaux États membres doivent être pleinement intégrés au partage d'expérience et à la formation dans les domaines touchant à la planification, à la mise en œuvre et à l'évaluation de la politique de coopération au développement; rappelle les différentes expériences tirées des dispositifs de renforcement des capacités (DRC) et demande que ces dispositifs soient encore améliorés, pour mettre un terme, par exemple, aux "rotations" de fonctionnaires;

23. benadrukt dat de nieuwe lidstaten volledig betrokken moeten worden bij de uitwisseling van ervaring en bij specifieke training met betrekking tot het programmeren, ten uitvoer leggen en evalueren van het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; herinnert aan de verschillende ervaringen met het instrument ter versterking van de capaciteiten (Capacity Building Scheme) en roept op tot verdere verbeteringen om een einde te maken aan bijvoorbeeld het verloop onder ambtenaren;


23. souligne que les nouveaux États membres doivent être pleinement intégrés au partage d'expérience et à la formation dans les domaines touchant à la planification, à la mise en œuvre et à l'évaluation de la politique de coopération au développement; rappelle les différentes expériences tirées des dispositifs de renforcement des capacités (DRC) et demande que ces dispositifs soient encore améliorés, pour mettre un terme, par exemple, aux "rotations" de fonctionnaires;

23. benadrukt dat de nieuwe lidstaten volledig betrokken moeten worden bij de uitwisseling van ervaring en bij specifieke training met betrekking tot het programmeren, ten uitvoer leggen en evalueren van het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; herinnert aan de verschillende ervaringen met het instrument ter versterking van de capaciteiten (Capacity Building Scheme) en roept op tot verdere verbeteringen om een einde te maken aan bijvoorbeeld het verloop onder ambtenaren;


L’expérience tirée de l’initiative Eureka et d’autres initiatives de recherche plurinationales a montré qu’il était particulièrement difficile, dans le cadre de grands projets transnationaux, de mobiliser en temps utile et de manière synchronisée des financements publics pluriannuels provenant de plusieurs États membres, cette difficulté étant souvent liée à l’utilisation de procédures d’approbation différentes.

De ervaring met Eureka en andere multinationale onderzoeksinitiatieven heeft geleerd dat het bij grootschalige transnationale projecten zeer moeilijk is, vaak als gevolg van de verschillende goedkeuringsprocedures, om ervoor te zorgen dat meerjarige overheidssteun uit verschillende lidstaten op tijd en onderling gecoördineerd ter beschikking wordt gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes expériences tirées ->

Date index: 2023-05-18
w