Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différentes générations afin » (Français → Néerlandais) :

est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des citoyens dans une ville ou une région donnée, ce qui pourra grandement contribuer à comprendre la question " ...[+++]

Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van op lokaal en Europees niveau genomen besluiten voor het leven van alledag van burgers in een bepaalde stad of regio, zouden in belangrijke mate kunnen bijdragen aan het beantwoorden van de vraag "Wat heb ik er zelf aan als ik ga stemmen?".


34. souligne que la prévention de la marginalisation doit intervenir dès la petite enfance; estime qu'il est essentiel d'adopter une approche ciblant les différentes générations de femmes afin de mettre un terme à la transmission intergénérationnelle de la pauvreté;

34. wijst erop dat marginalisatie al vanaf heel jonge leeftijd moet worden voorkomen; acht het van essentieel belang een aanpak te hanteren waarin aandacht wordt besteed aan verschillende generaties vrouwen om zo de overdracht van armoede van generatie op generatie een halt toe te roepen;


34. souligne que la prévention de la marginalisation doit intervenir dès la petite enfance; estime qu'il est essentiel d'adopter une approche ciblant les différentes générations de femmes afin de mettre un terme à la transmission intergénérationnelle de la pauvreté;

34. wijst erop dat marginalisatie al vanaf heel jonge leeftijd moet worden voorkomen; acht het van essentieel belang een aanpak te hanteren waarin aandacht wordt besteed aan verschillende generaties vrouwen om zo de overdracht van armoede van generatie op generatie een halt toe te roepen;


29. souligne que la prévention de la marginalisation doit intervenir dès la petite enfance; estime qu'il est essentiel d'adopter une approche ciblant les différentes générations de femmes afin de mettre un terme à la transmission intergénérationnelle de la pauvreté;

29. wijst erop dat marginalisatie al vanaf heel jonge leeftijd moet worden voorkomen; acht het van essentieel belang om een aanpak te hanteren waarin aandacht wordt besteed aan verschillende generaties vrouwen om zo de overdracht van armoede van generatie op generatie een halt toe te roepen;


Différentes mesures de protection ont été prises, comme celles indiquées ci-dessous: - les serveurs de Belspo sont équipés d'un anti-virus différent de celui qui est installé sur les postes de travail afin de renforcer la détection; - le pare-feu a été remplacé par un modèle de dernière génération avec un contrôle au niveau applicatif; - l'échange de messages électroniques est contrôlé par un serveur mandataire (proxy) sur le pare-feu et par un serveur intermédiaire (gat ...[+++]

Er werden verschillende beveiligingsmaatregelen genomen, die hierna worden opgesomd: - de servers van Belspo zijn uitgerust met een antivirusprogramma dat verschilt van dat wat op de werkposten werd geïnstalleerd om virussen nog beter te kunnen opsporen; - de tot dan gebruikte firewall is vervangen door een firewall van de laatste generatie met applicatiecontrole; - de uitwisseling van e-mails wordt gecontroleerd door een proxyfirewall en een gatewayserver uitgerust met een antiviruspakket, een antispamprogramma en een inhoudfiltersysteem.


62. demande aux différents secteurs de mettre en place des partenariats générationnels dans les entreprises et les organisations afin de créer un échange actif de savoirs et de réunir de manière productive les expériences des différentes générations;

62. verzoekt de verschillende takken van de industrie in bedrijven en organisaties generatiepartnerschappen op te zetten en zodoende een actieve uitwisseling van kennis te genereren en de ervaring van verschillende generaties op een productieve manier samen te brengen;


14. invite les experts en sciences sociales et économiques ainsi qu'en droit, mais également en philosophie, anthropologie, neurosciences, sciences du développement de l'enfant et gériatrie/gérontologie, à élaborer une définition plus claire des différentes dénominations afin de faciliter leur compréhension et d'en limiter les abus potentiels; préconise le lancement d'un programme de recherche transversal à l'échelle de l'Europe visant à étudier les formes, l'intensité et les motivations intérieures de la participation au travail informel non marchand qui n'est pas encore officiellement reconnu, ...[+++]

14. verzoekt de deskundigen op het gebied van sociale, economische en juridische wetenschappen, maar ook op het gebied van filosofie, antropologie en neurowetenschappen, specialisten op het gebied van de ontwikkeling van het kind en van geriatrie/gerontologie om een duidelijker definitie uit te werken van de verschillende benamingen, teneinde het inzicht daarin te vergemakkelijken en om potentieel misbruik te beperken; pleit voor de lancering van een multidisciplinair Europees onderzoeksprogramma voor de bestudering van de verschillende vormen en het vóórkomen van en de innerlijke motivatie voor deelneming aan informeel, niet-commerciee ...[+++]


Afin qu'un délai suffisant soit ménagé pour l'élaboration de la prochaine génération de programmes destinés à mettre en œuvre les différentes politiques, les perspectives financières devraient être adoptées au cours du premier semestre de 2005.

Om voldoende tijd over te laten voor het voorbereiden van de volgende generatie programma's ter uitvoering van de diverse beleidsmaatregelen, zouden de financiële vooruitzichten in het eerste halfjaar 2005 moeten worden goedgekeurd.


C'est une bonne idée de faire en sorte que la magistrature soit composée de différentes générations afin d'équilibrer la sentence judiciaire, mais la solution proposée est trop étendue, trop extrême et suscite inutilement l'inquiétude des stagiaires.

Het is een goed idee dat de magistratuur samengesteld moet zijn uit verschillende generaties die instaan voor het evenwicht van het gerechtelijke oordeel, maar de voorgestelde oplossing is te uitgebreid, te verregaand en geeft nodeloos aanleiding tot ongerustheid bij de stagiairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes générations afin ->

Date index: 2023-11-01
w