Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différentes hypothèses répondent » (Français → Néerlandais) :

Son objectif est de faire en sorte que les différentes hypothèses répondent au mieux à une exigence de cohérence et « épousent » au mieux une des exceptions légales.

Zo worden de verschillende gevallen op coherentere wijze behandeld en sluiten zij beter aan bij een van de wettelijke uitzonderingen.


La ministre répond qu'il faut distinguer différentes hypothèses.

De minister antwoordt dat er verschillende hypotheses in overweging genomen moeten worden.


M. Duinslaeger répond qu'il faut faire une distinction entre différentes hypothèses.

De heer Duinslaeger antwoordt dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen verschillende mogelijkheden.


La ministre répond qu'il faut distinguer différentes hypothèses.

De minister antwoordt dat er verschillende hypotheses in overweging genomen moeten worden.


M. Duinslaeger répond qu'il faut faire une distinction entre différentes hypothèses.

De heer Duinslaeger antwoordt dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen verschillende mogelijkheden.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 130.877 du 6 octobre 2014 en cause de F. E.Y. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Conseil du contentieux des étrangers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 42quater, § 4, 4°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers lu isolément ou en combinaison avec l'article 11 de c ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 130.877 van 6 oktober 2014 in zake F. E.Y. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2014, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 42quater, § 4, 4°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 11 van diezelfde wet van 15 december 1980, zoals het van ...[+++]


Si oui, lesquels et pourquoi sont-ils quant à leurs effets sur la mention de l'évaluation, a priori traités de manière différente : dans l'hypothèse prévue à l'article 6, la mention « répond aux attentes » ou « exceptionnel » de la dernière évaluation est, selon le cas, maintenue ou transformée en une mention « répond aux attentes » étant entendu qu'en son alinéa 3, l'article 6 précise que cette disposition ne s'applique que pendant les mois où le membre du personnel acquiert de l'ancienneté pécuniaire.

Zo ja, welke en waarom worden ze, wat betreft de gevolgen daarvan voor de evaluatievermelding, a priori anders behandeld : in het geval genoemd in artikel 6 wordt de vermelding " voldoet aan de verwachtingen" of " uitzonderlijk" van de laatste evaluatie naargelang van het geval behouden of omgezet in een vermelding " voldoet aan de verwachtingen" , met dien verstande dat in het derde lid van artikel 6 gepreciseerd wordt dat die bepaling slechts van toepassing is gedurende de maanden dat het personeelslid geldelijke anciënniteit verwerft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes hypothèses répondent ->

Date index: 2021-02-14
w