Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différentes possibilités prévues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Combien de visas ont-ils été délivrés au premier semestre 2016 dans le cadre du regroupement familial, sur la base des différentes possibilités prévues par la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers (par type)?

1. Hoeveel visa gezinshereniging werden er in de eerste jaarhelft van 2016 uitgereikt op grond van de verschillende mogelijkheden daartoe volgens de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (per type)?


La proposition a pour but de supprimer la possibilité, prévue par le règlement (CE) n° 834/2007, d'accorder des dérogations à certains types de détaillants, possibilité qui a donné lieu à des interprétations et à des pratiques différentes dans les États membres, d'où des difficultés supplémentaires au niveau de la gestion, de la supervision et des contrôles.

De mogelijkheid om bepaalde typen detailhandelaren vrij te stellen zoals bedoeld in verordening (EG) nr. 834/2007, heeft in de lidstaten tot uiteenlopende interpretaties en praktijken geleid en beheer, toezicht en controle bemoeilijkt.


Le travailleur qui souhaite l'application des différentes possibilités du RCC, comme prévu par l'article 2, § 1 et § 2 et l'article 3, devra justifier d'au moins 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise.

De werknemer die toepassing wenst te maken van de verschillende mogelijkheden van SWT, zoals voorzien door artikel 2, § 1 en § 2 en artikel 3, zal minstens 10 jaar anciënniteit moeten kunnen bewijzen in de onderneming.


L'agent a la possibilité dans le cadre de l'exercice de son droit au congé parental de faire usage des différentes modalités prévues à l'alinéa 1.

De ambtenaar heeft de mogelijkheid om bij het opnemen van zijn ouderschapsverlof gebruik te maken van de verschillende modaliteiten vermeld in het eerste lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, lors du calcul du taux annuel effectif global, il s'avère qu'un ou plusieurs paramètres, nécessaires pour résoudre l'équation de base visée à l'article 3, sont inquantifiables au moment de la diffusion de la publicité, de la remise de l'information précontractuelle, ou de la conclusion du contrat de crédit, il est fait exclusivement usage, pour remplacer ces paramètres, des hypothèses supplémentaires suivantes : 1° si un contrat de crédit laisse au consommateur le libre choix quant au prélèvement de crédit, le montant du crédit est réputé entièrement et immédiatement prélevé; 2° si un contrat de crédit laisse en général au consommateur le libre choix quant au prélèvement de crédit, mais prévoit parmi les divers modes de prélèvemen ...[+++]

Wanneer bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage blijkt dat één of meerdere parameters, nodig voor het oplossen van de basisvergelijking bedoeld in artikel 3, niet kwantificeerbaar zijn op het ogenblik van het verspreiden van reclame, de overhandiging van de precontractuele informatie of het sluiten van de kredietovereenkomst, dan wordt er, ter vervanging van deze parameters, uitsluitend gebruik gemaakt van de volgende bijkomende veronderstellingen : 1° indien de consument op grond van de kredietovereenkomst vrij kan kiezen hoeveel krediet hij opneemt, wordt verondersteld dat het kredietbedrag onmiddellijk en volledig wordt opgenomen; 2° indien een kredietovereenkomst de consument in het algemeen de vrijheid biedt om te kiezen ...[+++]


En l'absence d'accord médico-mutuelliste, la loi d'assurance maladie-invalidité (l'article 50 et en particulier son paragraphe 11) a prévu différentes possibilités permettant au Roi de définir les honoraires médicaux.

Bij afwezigheid van een akkoord artsen-ziekenfondsen heeft de ziekteverzekeringswet (artikel 50 meer bepaald paragraaf 11) verschillende mogelijkheden voorzien zodat de Koning de artsenhonoraria kan bepalen.


En ce qui concerne le non-respect des conditions associées à un congé pénitentiaire, le projet prévoit également différentes possibilités qui, mutatis mutandis, sont parallèles à celles prévues à l'égard de la permission de sortie.

Wat betreft de niet naleving van de voorwaarden die gekoppeld zijn aan een penitentiair verlof voorziet het ontwerp eveneens verscheidene mogelijkheden, die mutatis mutandis gelijklopend zijn met deze voorzien ten aanzien van de uitgangsvergunning.


En ce qui concerne le non-respect des conditions associées à un congé pénitentiaire, le projet prévoit différentes possibilités qui s'apparentent, mutatis mutandis, à celles prévues pour la permission de sortie.

Wat betreft de niet naleving van de voorwaarden die gekoppeld zijn aan een penitentiair verlof voorziet het ontwerp verscheidene mogelijkheden, die mutatis mutandis gelijklopend zijn met deze voorzien ten aanzien van de uitgangsvergunning.


En ce qui concerne le non-respect des conditions associées à un congé pénitentiaire, le projet prévoit différentes possibilités qui s'apparentent, mutatis mutandis, à celles prévues pour la permission de sortie.

Wat betreft de niet naleving van de voorwaarden die gekoppeld zijn aan een penitentiair verlof voorziet het ontwerp verscheidene mogelijkheden, die mutatis mutandis gelijklopend zijn met deze voorzien ten aanzien van de uitgangsvergunning.


En ce qui concerne le non-respect des conditions associées à un congé pénitentiaire, le projet prévoit également différentes possibilités qui, mutatis mutandis, sont parallèles à celles prévues à l'égard de la permission de sortie.

Wat betreft de niet naleving van de voorwaarden die gekoppeld zijn aan een penitentiair verlof voorziet het ontwerp eveneens verscheidene mogelijkheden, die mutatis mutandis gelijklopend zijn met deze voorzien ten aanzien van de uitgangsvergunning.




D'autres ont cherché : différentes possibilités prévues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes possibilités prévues ->

Date index: 2023-08-21
w