Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Abus de procédure
Détournement de procédure
Fin de la procédure
Participer à une procédure judiciaire rabbinique
Poursuite
Procédure
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure judiciaire pendante
Procédure judiciaire pénale
Procédure juridictionnelle
Superviser des procédures judiciaires
Usage abusif de la procédure judiciaire

Traduction de «différentes procédures judiciaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


abus de procédure | détournement de procédure | usage abusif de la procédure judiciaire

misbruik van bevoegdheid


procédure judiciaire | procédure juridictionnelle

gerechtelijke procedure | rechtsgeding


poursuite | procédure | procédure judiciaire

procedure


procédure judiciaire

gerechtelijke procedures | rechtsprocedures


superviser des procédures judiciaires

toezicht houden op juridische procedures


participer à une procédure judiciaire rabbinique

deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures


procédure judiciaire pendante

hangende gerechtelijke procedure




procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso comprend différents aspects, parmi lesquels les différentes procédures judiciaires, la question de l'entrée en vigueur des articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, qui prévoit que les mesures d'exécution seront prévues par arrêté royal plutôt que par la commission pour la rémunération équitable et les développements éventuels au niveau de l'Union européenne.

2. De implementatie van het arrest "Del Corso" omvat verschillende aspecten, waaronder de verschillende juridische procedures, de vraag naar de inwerkingtreding van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek van Economisch recht, waarin voorzien wordt dat de uitvoeringsmaatregelen zullen voorzien worden bij koninklijk besluit in plaats van door de commissie billijke vergoeding, en de mogelijke ontwikkelingen op Europees vlak.


En effet, la situation de ce tiers lésé par la fraude, qui, dans ce cas, devient partie intéressée, est essentiellement différente de celle de tout tiers à qui la sentence pourrait être opposée, sans qu'il soit question de fraude, dans le cours d'une procédure judiciaire, et qui ne saurait être considéré comme partie intéressée à la convention arbitrale.

De situatie van die door bedrog benadeelde derde, die in dat geval betrokken partij wordt, verschilt immers wezenlijk van die van elke derde aan wie de uitspraak zou kunnen worden tegengesteld, zonder dat er sprake is van bedrog, tijdens een gerechtelijke procedure, en die niet zou kunnen worden beschouwd als een bij de arbitrageovereenkomst betrokken partij.


§ 1, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 relatives à l'emploi des langues en matière administrative, a utilisé le français dans les relations de travail, d'introduire et, sauf demande de changement de langue formulée par le travailleur et soumise au pouvoir d'appréciation du juge sur la base du seul critère de la connaissance insuffisante de la langue de l'acte introductif d'instance à l'exclusion du critère de la langue de la relation de travail, de poursuivre en langue néerlandaise la procédure judiciaire qu'il intente contre ce travailleur dans le cadre de la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particul ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke procedure die hij tegen die w ...[+++]


Il existe différentes manières de résoudre les litiges médicaux: par une concertation entre le médecin-contrôleur et le médecin traitant, par un arbitrage tranché par un autre médecin choisi de commun accord, par un arbitrage tranché par un médecin-arbitre figurant sur la liste du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et désigné par la partie la plus diligente, dans le cadre d'une procédure judiciaire jugée au tribunal du travail, ou enfin par l'introduction d'une plainte à l'ordre des médecins.

Er bestaan verschillende manieren om medische geschillen op te lossen: overleg tussen controlearts en behandelend arts, arbitrage door een andere arts in onderling akkoord, arbitrage door een arts-scheidsrechter die voorkomt op de lijst van de FOD Werkgelegenheid Arbeid en Sociaal overleg en die aangeduid werd door de meest gerede partij, gerechtelijke procedure bij de arbeidsrechtbank, of tenslotte een klacht aanhangig maken bij de orde der geneesheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but de ces exercices était d'examiner dans ce domaine la mise en oeuvre mixte des procédures judiciaires et administratives, d'analyser l'interaction entre les compétences de chacun, d'entraîner les différentes autorités à la résolution de situations pouvant réellement se présenter et d'améliorer les différents processus décisionnels et les différents processus de communication.

De doelstelling van deze oefeningen was om in dit domein de gemengde toepassing van de gerechtelijke en administratieve procedures te testen, de wisselwerking tussen de bevoegdheden van elkeen te analyseren, de verschillende overheden te trainen op het oplossen van situaties die zich werkelijk zouden kunnen voordoen en om de verschillende besluitvormings - en communicatieprocessen te verbeteren.


L'accueil des victimes organisé au niveau du ministère public vise à les assister au cours des différentes phases de la procédure judiciaire.

Op het niveau van het openbaar ministerie wordt slachtofferonthaal georganiseerd om de slachtoffers bij te staan in de verschillende fases van de gerechtelijke procedure.


Dans une étude consacrée à cette procédure, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pointe la gestion différente de cette procédure en fonction des arrondissements judiciaires.

In een studie die hierover werd uitgevoerd door het UNHCR wordt gewezen op de diverse aanpak van deze procedures in de verschillende gerechtelijke arrondissementen in ons land.


Jusqu'à présent, les brevets ne sont délivrés ou ne produisent leurs effets qu'isolément dans les États membres et les litiges en la matière doivent être portés devant les juridictions nationales des États membres concernés, conformément aux différentes législations nationales en matière de brevets et de procédures judiciaires, ce qui est particulièrement lourd pour les PME.

Tot dusverre worden octrooien voor afzonderlijke lidstaten aangevraagd en vindt de handhaving ook plaats voor de nationale rechter van de betrokken lidstaat op grond van het octrooirecht en volgens het procesrecht van die lidstaat, wat voor KMO's buitengewoon lastig is.


Les informations relatives aux différentes procédures de réexamen dans les États membres sont publiées dans l’atlas judiciaire européen.

De informatie over de verschillende heroverwegingsprocedures in de lidstaten is beschikbaar in de Europese justitiële atlas.


4. Nonobstant le paragraphe 3, dans les États membres où, en vue de l'adoption de certains types de décisions visés à l'article 5, une autorité saisit une autorité judiciaire distincte et différente de l'autorité chargée des poursuites, et pour autant que les conditions énoncées au présent paragraphe soient remplies, les effets de l'article 11, paragraphe 6, sont limités à l'autorité chargée des poursuites en question, qui doit retirer sa demande auprès de l'autorité judiciaire lorsque la Commission ouvre une procédure ...[+++]

4. Niettegenstaande het bepaalde in lid 3 is, in die lidstaten waar voor de vaststelling van bepaalde in artikel 5 bedoelde beslissingen een autoriteit een zaak voor een rechterlijke instantie brengt die afzonderlijk en onderscheiden is van de vervolgende autoriteit, en voorzover voldaan wordt aan de voorwaarden van dit lid, het bepaalde in artikel 11, lid 6, alleen van toepassing op de vervolgende autoriteit die haar eis voor de rechterlijke instantie moet intrekken zodra de Commissie een procedure instelt en deze intrekking daadwerkelijk een einde maakt aan de nationale procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes procédures judiciaires ->

Date index: 2024-08-14
w