3. regrette l'absence de propositions concrètes visant à rendre plus cohérents les travaux des différentes institutions communautaires, à mettre fin à la prépondérance, presque exclusive dans ce domaine, de la volonté politique du Conseil, comme le démontre le fait que l'unanimité est souvent requise pour la prise de décisions, et souhaite que la Convention sur l'avenir de l'Europe soumette des propositions concrètes en ce sens;
3. betreurt het ontbreken van concrete voorstellen ter bevordering van meer samenhang bij de werkzaamheden van de verschillende communautaire instellingen, die een einde moeten maken aan de vrijwel exclusieve dominantie op dit gebied van de politieke wil van de Raad die tot uiting komt in het vaak voorkomende vereiste van unanimiteit bij de besluitvorming, en wenst dat de Conventie over de toekomst van Europa concrete voorstellen in dit verband indient;