Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différentes propositions font " (Frans → Nederlands) :

Les différentes propositions font l'objet d'une certaine sympathie de la part des syndicats puisqu'elles visent toutes à mieux concilier la vie privée et la vie professionnelle.

De voorstellen kunnen rekenen op een zekere sympathie vanuit vakbondskringen vermits ze er allemaal toe strekken privé- en beroepsleven beter met elkaar te verzoenen.


1.1. Deux propositions différentes en vue de la révision du règlement (CE) nº 1049/2001, présentées par la Commission européenne, font toujours l’objet d’une réflexion interinstitutionnelle.

1.1. Twee verschillende voorstellen van de Europese Commissie voor de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 worden momenteel nog interinstitutioneel besproken.


Afin d'éliminer l'insécurité juridique actuelle et de rendre cohérentes les différentes approches qui se font jour au niveau des États membres, la proposition prévoit une dérogation pour les cas où les prestataires font du « simple transport », et limite la responsabilité de ceux-ci pour ce qui est des autres activités « intermédiaires ».

Om een eind te maken aan de huidige rechtsonzekerheid en samenhang tot stand te brengen tussen de verschillende benaderingen op het niveau van de lidstaten, is in het voorstel een afwijking opgenomen voor « doorgeefluik »-activiteiten van dienstverleners en wordt hun aansprakelijkheid beperkt voor andere « intermediaire » activiteiten.


Parmi les innombrables exemples flagrants d’exploitation, de pauvreté, de discrimination et d’exclusion sociale, et toutes les différentes propositions, demandes et suggestions, je voudrais souligner ceux qui font référence au rôle que devrait jouer le Parlement européen dans la condamnation de la situation.

Van de talloze schrijnende voorbeelden van uitbuiting, armoede, discriminatie en sociale uitsluiting en de diverse voorstellen, verzoeken en suggesties benadruk ik hier die welke betrekking hebben op de taak van het Europees Parlement om de huidige situatie te veroordelen.


K. considérant qu'il importe de préserver le rôle des partenaires sociaux et de respecter les différentes pratiques et institutions nationales en matière de formation des salaires lors de la mise en œuvre du règlement (CE) n° 332/2002 et du règlement à adopter sur la base de la proposition BdP, en particulier lors de l'élaboration et de l'application des programmes d'ajustement macroéconomique; considérant qu'il s'agit d'une question horizontale qui concerne l'ensemble de l'Union et qu'il convient donc d'assurer à cet égard la cohére ...[+++]

K. overwegende dat de rol van de sociale partners moet worden veiliggesteld en dat de uiteenlopende nationale praktijken en instellingen voor loonvorming moeten worden geëerbiedigd bij de uitvoering van Verordening (EG) nr. 332/2002 en van de verordening die op basis van het betalingsbalansvoorstel wordt aangenomen, met name bij het opstellen en uitvoeren van macro-economische aanpassingsprogramma's; overwegende dat dit geldt voor de hele EU en daarom consistentie tussen eurozone- en niet-eurozonelidstaten in dit opzicht is gerechtvaardigd;


K. considérant qu'il importe de préserver le rôle des partenaires sociaux et de respecter les différentes pratiques et institutions nationales en matière de formation des salaires lors de la mise en œuvre du règlement (CE) n° 332/2002 et du règlement à adopter sur la base de la proposition BdP, en particulier lors de l'élaboration et de l'application des programmes d'ajustement macroéconomique; considérant qu'il s'agit d'une question horizontale qui concerne l'ensemble de l'Union et qu'il convient donc d'assurer à cet égard la cohér ...[+++]

K. overwegende dat de rol van de sociale partners moet worden veiliggesteld en dat de uiteenlopende nationale praktijken en instellingen voor loonvorming moeten worden geëerbiedigd bij de uitvoering van Verordening (EG) nr. 332/2002 en van de verordening die op basis van het betalingsbalansvoorstel wordt aangenomen, met name bij het opstellen en uitvoeren van macro-economische aanpassingsprogramma's; overwegende dat dit geldt voor de hele EU en daarom consistentie tussen eurozone- en niet-eurozonelidstaten in dit opzicht is gerechtvaardigd;


M. considérant que la proposition de DAO reconnaît la spécificité des PTOM, qui font face à des problématiques différentes de celles des États ACP, et qu'il est donc nécessaire que les PTOM ne relèvent plus du FED, mais d'un instrument financier ad hoc inscrit au budget de l'Union;

M. overwegende dat in het LGO-besluit de specificiteit van de LGO's wordt erkend, die worden geconfronteerd met andere problemen dan de ACS-landen; overwegende dat de LGO's dus niet meer onder het EOF moeten vallen, maar onder een ad-hoc financieel instrument dat wordt opgenomen in de begroting van de EU;


La présente proposition est une des quatre décisions qui font partie du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires" présenté par la Commission en avril 2005 et proposé pour une période janvier 2007 à décembre 2013 doté de 5,866 milliards d'EUR en crédits de compromis; le programme-cadre proposé met en place quatre fonds chacun avec un base juridique différente: le Fonds pour les frontières extérieures, le Fonds européen d’intégration des ressortissants ...[+++]

Het onderhavige voorstel is een van de vier beschikkingen die deel uitmaken van het algemene programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen" dat de Commissie in april 2005 heeft ingediend en ten behoeve waarvan voor de periode van januari 2007 tot december 2013 bij wijze van compromis een budget van 5,866 miljard EUR is voorgesteld; het beoogde kaderprogramma strekt tot instelling van vier fondsen met elk een andere rechtsgrondslag: het Buitengrenzenfonds, het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Europees Terugkeerfonds en het Europees Vluchtelingenfonds.


La majeure partie des propositions ont été soumises par des ONG spécialisées dans l'aide au développement. Les interventions au Liban en sont un autre exemple: les projets ECHO approuvés grâce aux propositions d'ONG ne font que brièvement allusion à l'accord de partenariat de l'UE et au programme MEDA. Un groupe séparé d'ONG a proposé différentes idées pour financer la réhabilitation, présentant peu d'intérêt pour le programme ECHO ...[+++]

De meeste voorstellen waren ingediend door ontwikkelings-NGO's. In Libanon hadden de op basis van NGO-voorstellen goedgekeurde projecten van ECHO slechts zijdelings betrekking op de EU-partnerschapsovereenkomst en het MEDA-programma; door een andere groep van NGO's werden andere voorstellen ingediend voor het financieren van de rehabilitatie die slechts van beperkte betekenis waren voor het ECHO-programma (met slechts een rehabilitatieproject inzake ontmijning dat in feite de voortzetting zou zijn van een in het kader van ECHO gestarte actie).


C'est évident lorsqu'on examine l'amendement à la lumière du considérant I de la proposition de résolution : « .que toute la lumière doit être faite au sujet de la préparation et de l'exécution des arrestations de 1940 qui font l'objet d'interprétations historiques différentes ».

Dat is zeker het geval wanneer we het bekijken in het licht van considerans I van het voorstel van resolutie, die luidt: `.dat de kwestie van de voorbereiding en de uitvoering van de arrestaties van mei 1940, die op verschillende manieren historisch worden geïnterpreteerd, nog helemaal moet worden opgehelderd'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes propositions font ->

Date index: 2022-05-14
w